Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc essentiel de préciser de manière détaillée quelles » (Français → Anglais) :

Eu égard à la nature des services transfrontaliers, les autorités compétentes des États membres d'accueil manquent d'informations sur les activités réalisées sur leur territoire, et il est donc essentiel de préciser de manière détaillée quelles informations doivent être échangées afin de préserver la stabilité financière et d'assurer le suivi des conditions d'agrément, notamment pour s'assurer que l'établissement fournit les services conformément aux notifications qu'il transmet. Le présent règlement se fonde sur les projets de normes techniques de réglementation soumis par l'Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire europée ...[+++]

Given the nature of cross-border services, competent authorities of host Member States are confronted with a lack of information regarding operations being conducted in their jurisdictions, and therefore it is essential to specify in detail what information needs to be exchanged for the purposes of safeguarding financial stability and monitoring conditions of authorisations, in particular monitoring whether the institution provides services in accordance with the notifications provided.This Regulation is based on the draft regulatory technical standards submitted by the European Supervisory Authority (European Banking Authority (EBA) to ...[+++]


On pourrait donc envisager la création de règles précisant de manière détaillée et précise le genre d'information qui doit être fournie aux patients qui feront l'objet des procédures réglementées par le projet de loi.

It is under this that we foresee the creation of regulations that would outline, in greater detail and specificity, the type of information that must be provided to individuals who are going to undergo the procedures regulated by the bill.


Nous avons pu visiter l'usine et passer une demi-heure, trois quarts d'heure, à lui poser des questions précises, auxquelles il a répondu d'une manière détaillée et informée; nous avons donc beaucoup appris ce matin.

We were able to go through the plant, and to spend a half an hour to three-quarters of an hour asking Don detailed questions, which he answered in a detailed, knowledgeable way so we learned a lot this morning.


Il est donc important de prévoir les modalités détaillées de fixation des valeurs intermédiaires et de définir de manière précise ce qui constitue la réalisation des valeurs intermédiaires.

It is therefore important to set out detailed arrangements for setting milestones and to define precisely what constitutes achievement of milestones.


Comme les députés le savent, pour pouvoir déclarer qu’il y a, de prime abord, matière à question de privilège, il est essentiel d’établir précisément de quelle manière un député a été empêché de s’acquitter de ses fonctions parlementaires.

As all members know, to declare a matter to be a prima facie case of privilege, it is essential to demonstrate precisely how a member has been prevented from fulfilling his or her parliamentary duties.


des informations détaillées sur chaque source et utilisation de fonds publics et d'autres formes de compensation, présentées d'une manière transparente et précise, y compris une analyse détaillée des flux de trésorerie des entreprises permettant de déterminer de quelle manière ces fonds publics et ces autres formes de compensation ont été utilisés;

detailed information on individual sources and uses of public funds and other forms of compensation in a transparent and detailed manner, including a detailed review of the businesses' cash flows in order to determine in what way these public funds and other forms of compensation have been used;


La Commission a donc décidé de passer à l'étape suivante de son enquête en adressant aux parties une communication des griefs, qui précise, d'une manière détaillée, ses inquiétudes. Les compagnies ont deux mois pour réagir.

The Commission therefore decided to take the next step in its investigation and to send a Statement of Objections. The latter informs the Parties in detail about the Commission's concerns and the companies have two months to react.


(24) considérant que le SEBC et la BCE ont été chargés d'élaborer les obligations de déclaration statistique en vue de la zone euro de manière à ce qu'elles soient pleinement opérationnelles lors de la troisième phase de l'Union économique et monétaire (ci-après dénommée «troisième phase»); que la préparation dans le domaine statistique est essentielle pour permettre au SEBC d'accomplir ses tâches au cours de la troisième phase; ...[+++]

(24) Whereas the ESCB and ECB have been entrusted with the task of preparing the statistical reporting requirements for the euro area for their full operation in the third stage of Economic and Monetary Union (hereinafter referred to as 'Stage Three`); whereas timely preparation in the statistical field is essential to enable the ESCB to fulfil its tasks in Stage Three; whereas an essential element of preparation is the adoption, ahead of Stage Three, of ECB statistical regulations; whereas it is desirable to inform market participants during 1998 of the detailed provisions the ECB may deem necessary to adopt for the implementation of ...[+++]


considérant que, dans ces conditions, il est nécessaire de vérifier si, et dans quelle mesure, des rabais ou des prix spéciaux pour l'exportation indirecte sont compatibles avec l'interdiction de discrimination de l'article 60 du traité et quelles règles de publicité sont à appliquer ; qu'il est donc essentiel que la Haute Autorité se renseigne d'une manière générale sur la nature et le volume de ces transacti ...[+++]

Whereas accordingly it is necessary to check whether and to what extent rebates or special prices for indirect export are compatible with the prohibition on discrimination under Article 60 of the Treaty, and what publication rules should be applied ; whereas it is therefore essential that the High Authority obtain general information on the nature and scale of such transactions, and the way in which undertakings require their customers to show that the manufactured products concerned are in fact exported outside the Community;


Il est donc très difficile pour nous de préciser de façon vraiment détaillée quelle sera l'attitude du gouvernement fédéral, de préciser ce qu'il considérera comme un seuil acceptable.

That being the case, it becomes very difficult for us to establish in great detail exactly what the federal government's attitude will be, exactly what it will regard as an acceptable threshold for a decision.


w