Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc effectivement mener » (Français → Anglais) :

À l'article 30 du projet de loi, on donne donc un pouvoir de révision au ministre, ce qui paraît être une discrétion très large, qui risque, effectivement, de mener à des décisions qui soient inacceptables aux yeux du grand public et qu'on ne puisse pas attaquer en justice.

Section 30 of the bill gives the minister a review power that seems a very broad discretion, that might indeed lead to decisions that would be unacceptable to the public and could not be legally challenged.


Comme ils ne peuvent pas recevoir de fonds s'ils sont affiliés à un parti — s'ils sont indépendants, ils ont droit à davantage, mais s'ils sont affiliés à un parti, ils ne peuvent pas recevoir de fonds directement du parti —, ils doivent donc effectivement mener des activités de financement pour couvrir leurs dépenses de consultation.

Because they are not allowed to receive funds if they are affiliated with a party—if they are independent, they are entitled to more, but if they are affiliated with a party, they cannot receive funds directly from the party—they have no choice but to engage in fund raising, in order to cover their consultation expenses.


Afin de mener à bien l’enquête relative au dumping, il a donc été jugé nécessaire de s’appuyer plutôt sur les données des négociants et des mélangeurs qui ont effectivement exporté le produit concerné vers l’Union.

In order to complete the dumping investigation, it was thus considered necessary to rather base it on the data of traders and blenders which were actually exporting the product concerned to the Union.


Je veux donc faire en sorte que le ministre soit effectivement responsable en bout de ligne et que le conseil assume le rôle de soutien quand viendra le temps de mener une campagne afin de couvrir le coût de la planification, de la construction, de l'édification et de l'entretien du monument, comme le prévoyait au départ le projet de loi qui a obtenu un appui unanime.

So I want to ensure that the minister has the ultimate responsibility and that the council is in a supporting role when it comes to spearheading a campaign for the cost of planning, constructing, designing, supporting, installing, and maintaining the monument, as was the original intent of the original bill that everyone so unanimously supported.


De toute évidence, il est crucial de mener des recherches sur la prévention si l'on veut déterminer quelles méthodes dissuadent effectivement les gens de consommer des substances en premier lieu, et je pense donc que ce projet, avec l'étude documentaire plus poussée et l'évaluation directe du programme DARE, pourra nous éclairer.

Obviously, prevention research is crucial for finding out what works to keep people from abusing substances in the first place, so I think this project will, with the more extensive literature review and the actual evaluation of DARE, offer some insights in that area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc effectivement mener ->

Date index: 2021-07-18
w