Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
J'ai parlé à Paul Lepsoe

Traduction de «donc dépenser beaucoup » (Français → Anglais) :

M. McClelland: Jusqu'ici, le remboursement des dépenses d'élection aux partis politiques est fixé en fonction des dépenses engagées. On récompense donc ceux qui dépensent beaucoup d'argent, plutôt que ceux qui ont la faveur populaire.

Mr. McClelland: To date, the reimbursement to political parties is determined by the amount of money that is spent, so the reward is for spending money, not for having a popular appeal.


Compte tenu du fait qu'Ottawa refuse au Québec l'accès à la banque de données, le député ne convient-il pas, alors, que le Québec est maintenant dans l'obligation de recréer sa propre banque de données et donc de dépenser beaucoup plus d'argent que s'il avait simplement obtenu d'Ottawa une copie de la banque de données?

By Ottawa saying no, that it cannot have access to that data bank, would the member then agree that Quebec is now going to have to re-establish its own data bank, thereby spending a lot more money than it would have had to as opposed to just getting a copy of the data bank from Ottawa?


167. déplore que, selon les estimations de la Cour, le taux d'erreur le plus probable dans ce domaine de dépenses soit de 6 %, et donc beaucoup trop élevé; souligne que ce taux d'erreur reste inférieur aux taux signalés par la Cour des comptes pour la période 2006-2008 en raison du renforcement des dispositions de contrôle et d'une stricte politique d'interruptions et de suspensions lorsque des déficiences sont constatées, conformément au plan d'action de la Commission pour 2008;

167. Deplores the fact that the Court of Auditors estimated the most likely error rate in this spending area at 6 %, which is unacceptably high; notes that this error rate remains below those reported by the Court of Auditors for the period 2006-2008 due to reinforced control provisions and a strict policy of interruptions and suspensions when deficiencies were detected, in line with the Commission's 2008 Action Plan;


163. déplore que, selon les estimations de la Cour, le taux d'erreur le plus probable dans ce domaine de dépenses soit de 6 %, et donc beaucoup trop élevé; souligne que ce taux d'erreur reste inférieur aux taux signalés par la Cour des comptes pour la période 2006-2008 en raison du renforcement des dispositions de contrôle et d'une stricte politique d'interruptions et de suspensions lorsque des déficiences sont constatées, conformément au plan d'action de la Commission pour 2008;

163. Deplores the fact that the Court of Auditors estimated the most likely error rate in this spending area at 6 %; which is unacceptably high; notes that this error rate remains below those reported by the Court of Auditors for the period 2006-2008 due to reinforced control provisions and a strict policy of interruptions and suspensions when deficiencies were detected, in line with the Commission's 2008 Action Plan;


J'ai parlé à Paul Lepsoe [.] certaines circonscriptions contiguës seraient incluses dans la liste [.] Aucune de ces campagnes ne peut ou ne prévoit dépenser beaucoup. Elles pourraient donc mettre leur marge de manoeuvre à notre disposition.

I have been speaking with Paul Lepsoe.there are contiguous ridings that we could include on the list.None of those campaigns can or will spend very much, and could make their caps available.


Or, les personnes âgées sont en réalité soucieuses de leurs dépenses et beaucoup d'entre elles ont leur retraite comme unique revenu. Il est donc essentiel que les coûts restent abordables et que les produits demeurent accessibles à tous ceux qui en ont besoin.

Thus, it is essential to keep costs affordable and the products accessible to all who need them.


Donc, même si on augmente sensiblement les dépenses visées, dans l’intérêt de la citoyenneté, dans l’intérêt des hommes et des femmes qui font l’Europe, elles ne représenteront toujours qu’un tout petit pourcentage de l’ensemble du budget de l’Union, sans compter que pour avoir ce petit pourcentage, je vous le dis très clairement, il faudra encore beaucoup de travail politique, beaucoup de travail de persuasion.

Even if the expenditure in question is appreciably increased in the interests of citizenship and in those of the men and women of whom Europe consists, it will still be only a very tiny percentage of the Union’s overall budget, not to mention the fact that, as I can tell you very clearly, there is still a lot of political work, a lot of persuading, to be done if we are to have that tiny percentage.


Nous avons dépensé beaucoup d'argent dans cette région. Il serait donc justifié de parler du travail accompli par l'Union européenne et pas uniquement de celui de l'Amérique du Nord.

We have spent a great deal of money in this region and it would be gratifying if now and again people talked about the European Union’s contribution in Latin America, and not just about North America’s role.


Il faut donc dépenser beaucoup d'argent et beaucoup de capital pour économiser de l'argent à long terme.

You have to spend a lot of money and a lot of capital to save money in the long term.


C'est aussi dans des zones où le bois n'est pas commercialisable; donc dépenser beaucoup d'argent pour éteindre ces feux n'a pas beaucoup de sens. D'après notre base de données sur les grands feux, environ 50 p. 100 de la superficie brûlée au Canada au cours des 30 dernières années est le résultat de cette non-intervention délibérée.

Based on our large fire database, about 50 per cent of the forests burned in Canada over the last 30 years has been this kind of fire activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc dépenser beaucoup ->

Date index: 2025-01-08
w