Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc devoir trouver " (Frans → Engels) :

La présidente : Monsieur Gillespie, vous nous avez dit que ce projet de loi mérite d'être adopté, qu'il est important, mais que, si je vous ai bien compris, les ressources humaines vont bientôt nous manquer pour assurer les contrôles nécessaires et nous allons donc devoir trouver des moyens techniques d'effectuer ce travail.

The Chair: Mr. Gillespie, you said that for now this bill is worthwhile and important, but that down the road, and I got the impression that you meant not that far down the road, there will not be enough human bodies to do the work necessary to control this and that we will need technological means of some sort.


M. Rick Borotsik: Si vous me permettez, monsieur le président, je dois me trouver en Chambre à 10 heures et je vais donc devoir partir.

Mr. Rick Borotsik: If you don't mind, Mr. Chairman, I do have House duty at 10 o'clock, so I have to leave.


Donc, même si tout le monde est d'accord sur la gestion des déchets nucléaires, il reste que le site qu'on va devoir trouver devra aussi tenir compte des producteurs parce qu'ils en sont responsables.

So, even if everyone agrees on the management of nuclear waste, the site that we will have to find will still have to take into account the producers because they are responsible.


Comme le comité le sait probablement, notre budget est gelé pour les deux prochaines années; nous allons donc devoir trouver des ressources à l’interne.

As the committee probably knows, our budget is frozen for the next two years, so we will look internally to do that.


La Commission va donc devoir faire des prouesses d’équilibre pour trouver une solution acceptable.

So the Commission has a huge balancing act to get this right.


Je propose donc de reporter l’adoption de cette partie et de trouver ultérieurement une solution plus intelligente, pour ne pas devoir renégocier par la suite et nous retrouver dans une position qui nous empêche de faire davantage de progrès.

Therefore, let us postpone this part and find a better, prudent solution later, so that we do not have to renegotiate afterwards and find ourselves in a position where we may not be able to achieve anything further.


En fait, le gouvernement va devoir trouver une somme de 4,5 milliards multipliée par deux, car vous limitez cela à 50 p. 100. Cela donne donc 9 milliards, plus votre seuil de 4 milliards.

Effectively, then, I meaning the government am going to have to come up with $4.5 billion times two, because you're limiting it to 50%. So that's $9 billion, plus the $4 billion that's the threshold.


Il n’est pas acceptable d’imposer des exigences unilatérales aux pays candidats à l’adhésion, et qu’ils soient ainsi les seuls à devoir consentir des efforts. J’espère donc qu’il sera possible, l’année prochaine, de trouver une sortie à la crise constitutionnelle qui sera une solution acceptable pour les vingt-sept États membres, mais le fait est que la mêlée politique complexe rendra la chose extrêmement difficile.

It is not acceptable that unilateral demands be made of the candidates for accession and that they alone be expected to work on themselves, and I therefore hope that it will prove possible, during next year, to find a way out of the constitutional crisis that represents a solution acceptable to all twenty-seven Member States, but the fact is that the complex political melée will make this extremely difficult.


«Vérifier», cela signifie, Mesdames et Messieurs, trouver des preuves: dans un État de droit, il faut prouver ses accusations et tant que la preuve n’a pas été apportée, personnellement, mon devoir est de respecter la parole, et donc aussi le démenti, de tous les gouvernements que j’ai consultés jusqu’à présent - je répète, jusqu’à présent.

‘Ascertain’, ladies and gentlemen, means finding evidence: according to the rule of law, no accusation can be considered proven if there is no evidence, and until evidence is found I personally have a duty to respect the word, and thus also the denial, that I have been given by all the governments I have consulted so far – and I repeat so far.


Nous pouvons donc le faire. Il est crucial, et c’est mon devoir de président de la Commission européenne - qui doit défendre l’intérêt général de l’Europe - d’en appeler à la responsabilité de tous les dirigeants européens de déployer tous les efforts possibles et imaginables pour trouver ce compromis.

It is crucially important and it is my duty and my responsibility, as President of the European Commission – which has to represent the general European interest – to call on the responsibility of all leaders in Europe to make the best efforts to achieve that compromise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc devoir trouver ->

Date index: 2022-11-21
w