Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclarer coupable
Inventer
J'ai 61 ans et je dois me trouver un médecin.
Trouver
Trouver des figurants appropriés
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "dois me trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trouver des figurants appropriés

find appropriate extra | finding appropriate extras | find appropriate extras | Identify appropriate extras




trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

adjust project needs with concerns for health and safety | balance concerns of health and safety with project requirements | adapt project requirements with health and safety measures | balance the project requirements with health and safety concerns


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production




déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rick Borotsik: Si vous me permettez, monsieur le président, je dois me trouver en Chambre à 10 heures et je vais donc devoir partir.

Mr. Rick Borotsik: If you don't mind, Mr. Chairman, I do have House duty at 10 o'clock, so I have to leave.


Le président : Il est prévu que cela se fera aujourd'hui et, chers collègues, je vous signale que je ne serai pas présent parce que je dois me trouver à la Chambre des communes.

The Chair: We expect to do that today and, colleagues, I cannot be there as a result of my presence being requested in the House of Commons.


J'en conclus que pour obtenir la citoyenneté canadienne je sais que je dois me trouver physiquement.

It says to me, if I want to get Canadian citizenship, I know I have to physically reside here.


J'ai 61 ans et je dois me trouver un médecin.

I'm 61 years old and I have to go and find one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois saluer les efforts du rapporteur budgétaire, Reimer Böge, et du ministre Wathelet pour trouver un accord dans ce domaine bien précis, ce qui implique également un certain degré de flexibilité.

I have to praise the efforts of the budgetary rapporteur, Reimer Böge, and Minister Wathelet to find agreement in this very area, involving also a degree of flexibility.


Enfin, je ne peux marquer mon accord avec l'amendement 4 en tant que tel. Pour ce qui est des amendements 13, 14 et 15, je dois encore y réfléchir. En effet, la question consistant à trouver des incitations adéquates encourageant les pêcheurs à adopter une politique des rejets efficace nécessite une étude et une évaluation plus approfondies avant l'adoption d'une position définitive.

Finally, I cannot support Amendment 4 as such. With respect to Amendments 13, 14 and 15, I need to reflect further, since the whole question concerning appropriate incentives for fishers to encourage them to adopt an effective discards policy needs to be further studied and assessed before a definitive position is adopted.


J'y ai appelé à maintes reprises toutes les parties concernées et je dois répéter avec la plus grande clarté qu'il est de l'intérêt tout particulier de la communauté chypriote turque de trouver une solution politique avant les adhésions car personne dans l'ensemble de la région ne profitera davantage de l'adhésion de Chypre à l'Union européenne que la communauté turque de l'île.

I have repeatedly appealed to all parties and must again say clearly that it is in the particular interest of the Turkish Cypriot community that a political solution be found before the accessions take place, as nobody will profit as much as the Turkish Cypriot community from Cyprus' membership of the European Union.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ma tâche est assez aisée : si je dois prendre position au nom de la commission juridique et du marché intérieur sur l'initiative de la présidence portugaise relative à l'implication d'Europol dans la lutte contre le blanchiment de l'argent sale, je ne peux que trouver qu'il s'agit d'une bonne proposition.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, my task is a relatively easy one: if I am supposed to comment on behalf of the Legal Affairs Committee on the Portuguese Presidency’s proposal regarding involving Europol in the fight against money laundering, then I can only say that it is a good proposal.


En ce qui concerne cette proposition de résolution, je dois mettre en relief notre ferme soutien à la Commission européenne afin qu’elle continue à négocier avec le Maroc, notre appel au Maroc afin qu’il se résolve à négocier et à trouver la meilleure solution, la plus bénéfique possible pour les deux parties, car cette solution doit exister et doit être trouvée.

On the subject of the said motion for a resolution, I would like to highlight our firm support for the European Commission to continue negotiating with Morocco, and our call for Morocco to negotiate and find the best, most beneficial solution for both parties, as this is possible and must be found.


Lt Kane : Les gens ont des préjugés lorsqu'ils apprennent que j'ai fait le service militaire ou que je suis dans la Réserve, alors je dois me forcer à adopter le style de leadership d'une personne du type B pour ne pas me trouver à donner des ordres.

Lt. Kane: People make assumptions and when they hear that I have a military background or I am in the reserves, I have to force myself to learn a type B personality leadership style so that I am not marching around trying to give orders.




Anderen hebben gezocht naar : déclarer coupable     inventer     trouver     trouver des figurants appropriés     dois me trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois me trouver ->

Date index: 2024-12-12
w