Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coussin d'équilibre
Degré d'humidité d'équilibre
Disque d'équilibre
Ligne d'équilibre
Ligne d'équilibre d'un glacier
Ligne d'équilibre glaciaire
Pente d'équilibre
Plinthe
Poutre
Poutre d'équilibre
Sentier d'équilibre
Taux d'humidité d'utilisation
Taux d'équilibre
Teneur normale en eau
Trajectoire d'équilibre
Trouver le point d'équilibre entre
écoulement en régime d'équilibre
écoulement permanent
écoulement stationnaire
écriture d'équilibrage
écriture d'équilibre
écriture de mise en équilibre
équilibre hygrométrique
équilibre hygroscopique
état d'équilibre hygroscopique

Vertaling van "d’équilibre pour trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trouver le point d'équilibre entre

strike the balance between


degré d'humidité d'équilibre [ équilibre hygrométrique | taux d'équilibre | taux d'humidité d'utilisation | teneur normale en eau ]

equilibrium moisture content [ emc,e.m.c.,EMC | normal moisture content ]


ligne d'équilibre d'un glacier [ ligne d'équilibre glaciaire | ligne d'équilibre ]

equilibrium line [ equilibrium limit | glacier equilibrium line | equilibrium line of glacier ]


écriture d'équilibre | écriture d'équilibrage | écriture de mise en équilibre

balancing entry


trajectoire d'équilibre | sentier d'équilibre

equilibrium path


coussin d'équilibre | disque d'équilibre

balance disk | seating disk


état d'équilibre hygroscopique (1) | équilibre hygroscopique (2)

moisture equilibrium (1) | equilibrium moisture content (2)


poutre d'équilibre (1) | poutre (2) | plinthe (3)

balance beam




écoulement permanent | écoulement en régime d'équilibre | écoulement stationnaire

Steady flow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a un équilibre à trouver entre la durée des négociations et la qualité des résultats, notamment dans les domaines de la mise en place de systèmes de gestion et de contrôle suffisants, de l'intégration de l'évaluation en amont de la programmation ou d'une large consultation dans le cadre du partenariat, et de la vérification du respect des politiques communautaires, en particulier celles de l'environnement et de la concurrence.

A balance had to be struck between the length of the negotiations and the quality of the results, particularly as regards the provision of adequate management and inspection systems, the integration of evaluation prior to programming and broad consultations through the partnership, and in the verification of compliance with Community policies, particularly those on the environment and competition.


Le juste équilibre à trouver entre le besoin de transparence et de responsabilité en ce qui concerne les programmes (ce qui exige des mécanismes d'information et de suivi plus détaillés), la quête de souplesse au sein des programmes et la nécessité de transformer le partenariat avec la Commission en un exercice de caractère plus stratégique et plutôt qu'en un exercice de micro management, reste un défi difficile à relever pour la politique de cohésion.

Striking the right balance between the need for transparency and accountability of programmes (which requires more detailed information and monitoring mechanisms), for flexibility within programmes, and for the partnership with the Commission to be transformed into a more strategic exercise rather than one of micro management, remains a difficult challenge for cohesion policy.


Cependant, le vieillissement rapide de la population européenne a des conséquences très étendues sur tous les types de systèmes de retraite, ce qui confère une urgence sans précédent au programme de réformes, avec de difficiles équilibres à trouver entre équité, efficience et durabilité.

However, the rapid ageing of Europe's population is having wide-ranging impacts on all types of pension schemes and gives unprecedented urgency to the agenda for reforms, with difficult balances to be struck between equity, efficiency and sustainability.


Une réflexion paraît nécessaire sur l'ensemble des grands programmes spatiaux du futur quant à l'équilibre à trouver entre autonomie européenne et coopération internationale.

A review appears necessary over the range of future major space programmes as to the balance to be found between European autonomy and international co-operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Stan Keyes: Cela montre bien la très grande complexité d'une industrie, qui comporte tellement de facettes que nous pourrions passer tout un mois sur le projet de loi C-26, à parler des chemins de fer, de leur importance pour le pays et de l'équilibre à trouver avec les expéditeurs, un meilleur équilibre si je puis utiliser ce terme.

Mr. Stan Keyes: I think this probably speaks to an industry that has so many facets that we could probably sit here for the next month and deal with Bill C-26 just on the railroad industry, its importance to the country and its balance with the shippers, to try to come to a better balance—if you could come to that term.


Enfin, en ce qui concerne l'accès au marché, le Commissaire a souligné que l'équilibre à trouver entre réduction des droits de douane et développement de l'accès des pays en voie de développement qui devait faire de ce cycle un cycle de développement, était rompu.

Finally, on market access, the Commissioner stressed that the balance between reducing tariffs and expanding access for developing countries that would characterise this round as a development round was lost".


Il y a un équilibre à trouver entre la durée des négociations et la qualité de la programmation.

There is a balance to be struck between the duration of the negotiations and the quality of programming.


Il conviendra de déterminer, dans une phase transitoire, l'équilibre à trouver entre régionalisation et réelle capacité de gestion au niveau décentralisé, afin d'assurer l'absorption des fonds communautaires.

In a transitional phase, however, it may be necessary to balance the aim of the decentralisation of management with the need to ensure the successful absorption of Community funds.


Encore une fois, j'invite les honorables sénateurs à réfléchir à l'équilibre à trouver entre l'uniformité et l'harmonie, équilibre dont les principes ne semblent pas clairement exprimés dans le préambule du projet de loi.

Again, I would invite honourable senators to reflect on the balance between uniformity and harmony that should be achieved for which principles do not seem to be clearly expressed in the preamble of the legislation.


Le véritable débat porte sur l'équilibre à trouver entre ces deux objectifs.

The real debate is about the balance to be struck between these two objectives.


w