Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc devenus très » (Français → Anglais) :

Nous qui vivons ici, sommes devenus très sensibles à ce genre d'affronts et nous apprécions donc le fait que vous soyez venus au Yukon pour nous entendre.

Living here, we become sensitive to these slights so we appreciate that you have come to the Yukon to hear our views.


Donc, dans notre situation, la meilleure solution serait que les dirigeants nationalistes comprennent qu'il faut s'abstenir d'organiser des référendums d'indépendance tant qu'on n'est pas sûr que cette option est très largement majoritaire dans la population, attitude qui a prévalu dans plusieurs des pays devenus indépendants depuis 10 ans, après des référendums produisant des majorités toujours supérieures à 70 p. 100 et souvent supérieures à 90 p. 100. De grâce, si vous ...[+++]

So, in our current circumstances, the best solution would be for nationalist leaders to understand that they should refrain from organizing referendums on independence until they are sure that this option has the support of the vast majority of the population. That was the dominant attitude in many of the countries that have achieved independence over the past ten years, following referendums that produced majorities greater than 70 per cent in all cases, and greater than 90 per cent, in many cases. Please, if you would just allow me.


11. regarde le ciel unique européen, imaginé il y a plus de dix ans, comme un projet très important; craint, si l'Union européenne n'agit pas dans les prochaines années, que l'espace aérien au centre de l'Europe ne devienne si saturé que la croissance ne soit plus possible; appelle donc de ses vœux une réforme de l'espace aérien, idée qui est déjà reprise par les États membres grâce à la réforme des systèmes actuels de contrôle aérien et à l'introduction de blocs d'espace aérien fonctionnels; déplore que certains blocs fonctionnels ne s ...[+++]

11. Regards the Single European Sky (SES), designed more than 10 years ago, as a very important project; fears that if the European Union does not act in the coming years the central airspace of Europe will become so saturated that growth will no longer be possible; calls, therefore, for a reform of the airspace, an idea that has already been adopted by Member States through the reform of existing systems of air traffic control and the introduction of functional airspace blocks (FABs); regrets the fact that some functional airspace blocks did not become operational in October 2012, and that some are still not operational; welcomes, h ...[+++]


Les gens sont donc devenus très rapidement frustrés, et je peux comprendre pourquoi.

People became very frustrated quickly, so I can understand why everything went like this.


Je tiens d'abord à souligner que nous avons convenu au sein de notre commission que les instruments juridiques non contraignants (soft law) – peu importe le nom qu'on souhaite attribuer à ces mesures qui s'appliquent de plus en plus fréquemment dans le droit européen, mais aussi dans les législations nationales – sont devenus une pratique très courante qui permet de réagir avec flexibilité et donc rapidement aux nouvelles évolutions, et c'est pourquoi il ne faut pas les critiquer en soi.

I would like to point out, first of all, that there was agreement within our committee that soft law – or whatever we want to call these measures which are now being applied increasingly frequently in European law but also in national legislation – has become a very common practice which offers the opportunity to respond flexibly and therefore swiftly to new developments, which is why it should not be criticised per se.


Nous sommes donc devenus une très importante partie de l'alliance.

So we became a very important part of the alliance.


Messieurs du Conseil - au passage, je ferai remarquer qu’il y avait très peu de femmes et je pense que la parité au Conseil ferait avancer les mœurs politiques au sein de cette institution - Messieurs du Conseil, donc, que sont devenus vos engagements concernant la relance de la croissance et l’innovation pour que tous trouvent un emploi de qualité, une place dans notre société?

Gentlemen of the Council – in passing, I would point out that there were very few women there and I think that parity within the Council would bring progress in the political habits of that institution – so, gentlemen of the Council, what has become of your commitments to boost growth and innovation so that everybody can find a good job, a place in our society?


Il y a donc des gens qui sont devenus apatrides parce qu'il y a eu des changements politiques très importants qui étaient hors de leur contrôle.

These people have thus become stateless because of significant political changes over which they had no control It also happens to other people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc devenus très ->

Date index: 2021-05-04
w