Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc d'émettre quelques » (Français → Anglais) :

On a donné l'exemple de quelques pays qui n'ont pas les moyens techniques et le soutien nécessaire pour émettre leur propre monnaie. Ils font donc appel à un contractant, qui est le gouvernement du Canada, c'est-à-dire la Monnaie royale canadienne, pour imprimer leurs billets et frapper leurs pièces de monnaie.

Examples were given of several countries that lacked the technical facilities and support to issue their own currency They contract this out to the Government of Canada, or in other words the Royal Canadian Mint, which prints their bank notes and mints their coinage.


Donc, une partie du travail consiste effectivement à émettre des avis. De mémoire, je crois que le centre a émis quelques 11 000 avis en 2012, et ce, à très grande échelle.

If I remember, in 2012 they carried out something like 11,000 notifications very broadly.


Si vous me le permettez, je voudrais donc émettre quelques remarques du point de vue d’un membre d’un syndicat d’un nouvel État membre et commencer par paraphraser M. Chirac, le président français, pour dire que le commissaire McCreevy a perdu une bonne occasion de se taire et ne fait donc que récolter ce qu’il a semé.

If I may, I should therefore like to make a few comments from the point of view of a trade union member from a new Member State. I should like to start by using a phrase coined by Mr Chirac, the French President; Commissioner McCreevy missed a good opportunity to keep quiet, and is therefore merely reaping what he sowed.


Pendant ce débat, les députés pourront donc émettre quelques remarques sur la question s’ils le désirent.

Colleagues may thus, during that debate, make some points on this matter if they wish.


Si nous travaillons sérieusement - et l'esprit de travail en commun que vous venez d'instaurer me paraît prometteur - nous pouvons, lors du prochain sommet, grâce à la Convention, grâce au mandat ouvert qui lui est donné, grâce à la méthode de travail qui va être adoptée, et grâce à la personnalité des gens qui nous y représenteront, je crois que nous pourrons aboutir à un résultat tout à fait positif pour l'Union européenne. Donc, ne boudons pas notre plaisir, même si on peut émettre quelques réticences sur l'abs ...[+++]

If we work hard at the forthcoming summit – and the spirit of a joint undertaking that you introduced shows great potential in my view – I believe that the Convention, its open mandate, the working method that will be adopted, and the personality of those who will represent us there will enable us to reach an outcome that is extremely positive for the European Union. Therefore, do not spoil our fun, even though we could voice some misgivings about the lack of female representation, which I believe is extremely regrettable, in the triumvirate that will guide the Convention’s work,


En tant que co-rapporteur de l'un de ces avis, à savoir celui de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, et d'un avis de la commission juridique et du marché intérieur, je suis aujourd'hui l'une des rares représentantes des commissions saisies pour avis pouvant prendre la parole dans ce débat. Je dois donc aussi émettre quelques critiques à l'égard de notre procédure parlementaire interne.

As joint draftsman of an opinion on behalf of the Committee on Fundamental Freedoms and an opinion on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I am one of the few members of the committees required to give an opinion who has been able to take the floor in this debate and I do so in order to voice my criticism of our in-house procedure.


Quelqu'un qui se trouve à votre niveau va examiner la tendance, et il n'y aura peut-être que quelques personnes qui vont se donner la peine de regarder les explications techniques concernant les données, la méthodologie, et de déterminer si la méthodologie soulève certains problèmes ou s'il y a lieu d'émettre des avertissements, il y a donc suffisamment de gens qui examinent ces choses-là pour être en mesure d'évaluer la crédibilité de ce document.

Even though maybe somebody at your level would just look at the trend and it might be only a few people who would look at those technical backgrounders that explain the data and the methodology and have a discussion on whether there are any problems with methodology or some cautions, there are enough people who look at that who will then evaluate the credibility of that document.


Il convient donc d'émettre quelques réserves sur l'efficacité du soutien communautaire.

Some reservation about the effectiveness of Community aid is therefore called for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc d'émettre quelques ->

Date index: 2025-04-17
w