Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc choisi soit " (Frans → Engels) :

Ils ont donc choisi soit de soutenir des régimes autoritaires, soit de transposer mécaniquement le modèle démocratique occidental aux pays arabes.

Therefore, they opted for either supporting authoritarian regimes or mechanically transferring the Western model of democracy to the Arab countries.


Dans cet avis, elle est arrivée à la conclusion que le Conseil avait choisi une base juridique erronée et elle a donc décidé de recommander au Président d'introduire un recours devant la Cour de justice visant à ce que la proposition soit fondée sur la base juridique appropriée.

The conclusion of that opinion was that the Council had chosen an incorrect legal basis and JURI therefore decided to recommend to the President to initiate a case in the Court of Justice in order to ensure that the correct legal basis would be used for the proposal.


Nous avons donc choisi de voter contre toutes les augmentations proposées par le Parlement européen, tout en saluant les quelques économies proposées sous forme d’amendements soit par la commission des budgets, soit par certains députés.

We have therefore chosen to vote against all the increases proposed by the European Parliament, at the same time as the June List has welcomed the few savings proposed in the form of amendments by either the Committee on Budgets or individual Members.


Nous avons donc choisi de mettre l’intégralité de la somme pour 2007 - près de 800 millions d’euros - en réserve jusqu’à ce que tout soit clarifié.

We have therefore chosen to put the whole of the amount for 2007 – almost EUR 800 million - into reserves until everything has been clarified.


Un site ne devrait donc être choisi en tant que site de stockage qu’à la condition qu’il n’existe pas de risque de fuite significatif et que, en tout état de cause, aucune incidence importante sur l’environnement ou sur la santé ne soit à craindre.

A site should therefore only be selected as a storage site, if there is no significant risk of leakage, and if in any case no significant environmental or health impacts are likely to occur.


Un site ne devrait donc être choisi en tant que site de stockage qu’à la condition qu’il n’existe pas de risque de fuite significatif et que, en tout état de cause, aucune incidence importante sur l’environnement ou sur la santé ne soit à craindre.

A site should therefore only be selected as a storage site, if there is no significant risk of leakage, and if in any case no significant environmental or health impacts are likely to occur.


Un site ne devrait donc être choisi en tant que site de stockage qu'à la condition qu'il n'existe pas de risque de fuite significatif et que, en tout état de cause, aucune incidence importante sur l'environnement ou sur la santé ne soit à craindre.

A site should therefore only be selected as a storage site, if there is no significant risk of leakage, and if in any case no significant environmental or health impacts are likely to occur.


Quel que soit le système choisi, il devrait donc être ouvert à une adaptation et une extension ultérieures.

Any system developed, therefore, should be open to subsequent adaptation and extension.


Quel que soit le système choisi, il devrait donc être ouvert à une adaptation et une extension ultérieures.

Any system developed, therefore, should be open to subsequent adaptation and extension.


Alors dans les circonstances. Je vais donc proposer un amendement qui fasse que l'arbitre choisi, soit par l'accord des parties ou par le ministre nommé en vertu de la loi, que le mandat de l'arbitre ne soit pas de choisir entre l'une ou l'autre des offres mais qu'il puisse, à son jugement, puisque le ministre lui fait la confiance de choisir entre

Given the circumstances, I will propose an amendment so that the arbitrator chosen by the parties or appointed by the minister responsible pursuant to the law would not have to choose between the two offers but, since the minister is entrusting him with choosing one or the other, he can also entrust him to choose in the two offers the elements that seem the most equitable to him, on the understanding that he would be limited to the two offers.




Anderen hebben gezocht naar : ont donc choisi soit     elle a donc     conseil avait choisi     proposition soit     nous avons donc     avons donc choisi     forme d’amendements soit     tout soit     devrait donc     donc être choisi     santé ne soit     système choisi     quel que soit     vais donc     l'arbitre choisi     l'arbitre choisi soit     donc choisi soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc choisi soit ->

Date index: 2022-04-30
w