Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc attendue depuis " (Frans → Engels) :

Attendues depuis longtemps donc, ces modifications ont été déposées à la Chambre des communes le 13 juin 1991.

These long-awaited amendments were introduced in the House of Commons on 13 June 1991.


Les relations établies entre l’industrie minière et les collectivités autochtones dans le Nord constituent donc une réussite remarquable. En ce qui concerne le projet de loi C-15, l’industrie minière considère que le transfert des responsabilités est un important pas en avant pour les Territoires du Nord-Ouest, qui était attendu depuis longtemps.

With respect to Bill C-15, the mining industry sees devolution as an important step forward for the Northwest Territories, and long-awaited.


La décision d'inclure l'aviation dans le système d'échange de quotas d'émission était donc attendue depuis longtemps, et il est satisfaisant de voir que nous sommes à présent parvenus à un compromis en deuxième lecture.

The decision to include aviation in emission allowance trading has therefore been overdue and it is good to see that we have now reached a compromise at second reading.


– Madame la Présidente, nous attendons donc demain cette directive sur le don et la transplantation d’organes, qui est essentielle, une législation qui est attendue depuis des années par quelque 60 000 patients en Europe en attente d’un cœur, d’un poumon, d’un foie, d’un rein.

– (FR) Madam President, tomorrow we are expecting to have this directive on organ donation and transplantation, which is essential. In Europe, some 60 000 patients awaiting a heart, lung, liver or kidney have been waiting for this law for years.


Nous n’en avons malheureusement trouvé aucune et je recommande donc aux honorables députés de ne pas rejeter ces règles attendues depuis longtemps.

Unfortunately, we have not found such an alternative so I therefore recommend the honourable Members not to reject these long-awaited new rules.


1. estime qu'il est inacceptable que, depuis qu'il est devenu une agence (2006), le Collège éprouve de grandes difficultés à satisfaire aux normes de bonne administration auxquelles doit répondre toute agence de régulation; souligne que, depuis 2006, plusieurs audits ont attiré l'attention sur des problèmes concernant le respect, par le Collège, du règlement financier et du statut des fonctionnaires de l'Union ainsi que du système comptable, et sur des manquements en matière de gestion budgétaire, de ressources humaines, de procédures de marchés publics et de règles applicables aux dépenses pour l'organisation de cours; a conscience du ...[+++]

1. Considers it unacceptable that since the College was established as an agency (2006), it struggled to meet the standards of good administration expected from a regulatory agency; stresses that since 2006 repeated audits have highlighted issues in the College's adherence to the Financial and Staff regulations, to the accounting system as well as the failings in budget management, human resources, procurement procedures and rules governing expenditure on courses; is aware that the College's improvements are expected to be complete only from 2014 when the College's Multi-Annual Plan (approved by the Governing Board in May 2010) is due to be fully implemented; is, therefore, not ready to accep ...[+++]


Je me souviendrai toujours du jour où nous avons signé cette entente sur les congés parentaux, une entente qui était attendue depuis belle lurette et qui a permis, encore une fois, au Québec de donner un programme plus généreux de congés parentaux à nos concitoyens et concitoyennes, tout cela à l'intérieur du modèle canadien, donc du fédéralisme canadien, en respectant les compétences.

I will never forget the day we signed the agreement on parental leave, a long-awaited agreement that, once again, enabled Quebec to provide more generous parental leave for our fellow citizens, within the Canadian model, Canadian federalism, and at the same time respected Quebec's jurisdictions.


Ce projet de décision du Conseil sur l’adoption de la procédure de codécision constitue donc une étape attendue depuis longtemps en vue de donner davantage de poids au Parlement en matière de législation.

This draft Council decision on the adoption of the codecision procedure is thus a long overdue step towards giving Parliament a greater say in legislation.


Il a dit à maintes reprises que le projet de loi était important. Je lui pose donc la question suivante: étant donné que le gouvernement considère que le projet de loi est important et urgent, et qu'il connaît depuis des années le calendrier des changements apportés aux exigences américaines, pourquoi a-t-il donc attendu à la dernière minute, le dernier jour de l'été, pour présenter le projet de loi, alors qu'il aurait pu le présen ...[+++]

I heard him say many times how important this was, so my question is the following: if the bill is so important and urgent to the government, and since the government has known for years the schedule on which these changes in the U.S. requirements would be introduced, why did it introduce the bill at the very last minute, on the last day of summer, when it could have introduced it many months or even a year earlier?


Attendues depuis longtemps donc, ces modifications ont été déposées à la Chambre des communes le 13 juin 1991.

These long-awaited amendments were introduced in the House of Commons on 13 June 1991.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc attendue depuis ->

Date index: 2022-07-12
w