Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "depuis longtemps donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur van Leeuwen, vous exercez vos activités au Canada depuis 1940, depuis longtemps donc.

Mr. van Leeuwen, you have been in business in Canada since 1940, which is a long time.


Attendues depuis longtemps donc, ces modifications ont été déposées à la Chambre des communes le 13 juin 1991.

These long-awaited amendments were introduced in the House of Commons on 13 June 1991.


Il y a six systèmes de sécurité dans la cité parlementaire et chacun a sa propre longueur d'ondes c'est un état de choses contre lequel je m'insurge depuis longtemps donc, je vais le dire publiquement: la coordination m'inquiète.

You know, when you have a parliamentary precinct with six different security systems within it, none of them on the same radio length—and this is a fight I've been having for a long time, so I'll go public with it now—I worry about the coordination.


Le Parlement défend depuis longtemps l'éradication de l'"arbitrage réglementaire", la pratique selon laquelle les entreprises investissent par des intermédiaires situés dans des États membres où les dispositions anti-abus sont moins strictes ou inexistantes; la rapporteure est donc très favorable à l'introduction d'une règle obligatoire en vertu de laquelle tous les États membres seront tenus d'ignorer les avantages fiscaux provenant de montages artificiels ou de montages sans justification commerciale et ne refl ...[+++]

The Parliament has long been advocating to put a stop to “directive-shopping”, where companies seek to invest through intermediaries in Member States where the anti-abuse provisions are less stringent or where there is no rule; therefore your Rapporteur strongly supports the introduction of an obligatory rule under which all Member States will have to ignore any tax benefits arising from artificial arrangements or those lacking commercial substance and not reflecting economic reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. souligne l'importance des nouvelles routes commerciales passant par les routes maritimes de l'Arctique, y compris pour les économies de l'Union et de ses États membres; insiste sur le fait que l'Union européenne et ses États membres devraient activement faire respecter la liberté des mers et le droit de libre passage par les voies d'eau internationales; souligne que les conflits territoriaux qui existent depuis longtemps entre les États de l'Arctique devraient être résolus de manière pacifique et appelle une plus grande implication de l'Union dans la région et une évaluation des outils et des capacités qui pour ...[+++]

44. Underlines the importance of the new trade routes through Arctic sea passages, including for the EU and its Member States’ economies; underlines the fact that the EU and its Member States should actively uphold the freedom of the seas and the right to free passage through international waterways; stresses that existing long-standing territorial disputes between Arctic states should be resolved peacefully and calls for greater EU involvement in the region and an assessment of what tools and capabilities might be needed to respond to conflict in the area; highlights, in any case, the need to avoid the militarisation of the Arctic; ...[+++]


Cela témoigne d’une certaine dose d’audace politique et de la volonté de dépasser des postures politiciennes pour une grande majorité d’entre nous, afin d’avoir un outil clair de coopération pénale qui représente un peu, comme Mme Reding l’a souligné tout à l’heure, une vraie politique des droits en Europe, c’est-à-dire une politique concrète des personnes, en particulier pour les femmes qui peuvent être menacées dans leur intégrité physique, une politique qui corresponde à la liberté de circulation qui existe depuis longtemps, donc une politique des droits.

This bears witness to a certain amount of political boldness and of the will to go beyond political posturing for a large majority of us, in order to have a clear tool for cooperation in criminal matters. That tool represents to a certain extent, as Mrs Reding highlighted earlier on, a true ‘rights’ policy in Europe, that is to say, a real policy for the people, especially for women, whose physical integrity can be threatened, a policy that corresponds to the freedom of movement which has existed for a long time, hence, a ‘rights’ policy.


Se fondant sur des articles de presse: «[.] pour récupérer ces trafics nous avons dû baisser nos prix»y (25), Eurotunnel accuse donc SeaFrance d’entretenir depuis longtemps une guerre des prix.

On the basis of press articles: ‘[.] to recover this traffic we have had to cut our prices’ (25), Eurotunnel therefore accuses SeaFrance of having conducted a price war for a long time.


Il est donc nécessaire de veiller à l'existence de transports publics et privés accessibles à tous (notamment l'harmonisation des cartes de stationnement dans les États membres et l'échange de bonnes pratiques, conformément aux objectifs de la stratégie européenne en faveur des personnes handicapées) et de développer une charte unifiée pour les droits des passagers, que le rapporteur appelle de ses vœux depuis longtemps, afin de permettre à tous de voyager par toutes sortes de moyens de transport comme il convient et en toute sécurité ...[+++]

There will be a need for suitably accessible public and private transport (including more unified harmonisation of parking certificates in the Member States and exchange of best practices, in line with the EDS objectives) and the development of a unified legal passengers’ charter, which the rapporteur has long been promoting, so that safe, appropriate travel by all kinds of transport will be available to everybody.


Il faut donc rationaliser et structurer un dialogue qui caractérise depuis longtemps notre façon de travailler.

We therefore need to rationalise and structure a dialogue that has, for a long time, been a constant feature of our way of working.


Attendues depuis longtemps donc, ces modifications ont été déposées à la Chambre des communes le 13 juin 1991.

These long-awaited amendments were introduced in the House of Commons on 13 June 1991.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     depuis longtemps donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis longtemps donc ->

Date index: 2022-03-20
w