Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine également cela " (Frans → Engels) :

Dr David Rootman: Je pense qu'un système unifié de dossiers médicaux serait certainement très utile dans notre domaine également; cela nous permettrait de voir les secteurs où il y a des besoins et de nous assurer que les tissus sont distribués et non pas gaspillés parce que, par exemple, il y a des périodes de l'année où tous les hôpitaux sont fermés, du moins dans notre province, entre Noël et le Nouvel An, ou souvent parce que nous avons un surplus de tissus.

Dr. David Rootman: I think a unified system of medical records would definitely be helpful in our area, as well, in that we could then track where the areas of need are and make sure that tissues are distributed and none go to waste, because there are, for instance, times of the year when all the hospitals are shut down, at least in our province, between Christmas and New Year's, or we often will have a surplus of tissue.


4. Le soutien de l'Union peut également être utilisé dans d'autres domaines lorsque cela est compatible avec les objectifs généraux de la politique européenne de voisinage, particulièrement dans les domaines de la culture, des industries culturelles et créatives, du tourisme, de l'éducation et de la formation.

4. Union support may also be used in other areas when this is consistent with the overall objectives of the European Neighbourhood Policy, and particularly in the fields of culture, the cultural and creative industries, tourism, education and training.


En ce qui concerne la pollution atmosphérique et la pollution de l’eau, mais dans de nombreux autres domaines également, cela n’est tout simplement pas possible.

For air and water in particular, and in various other areas too, that is just not possible.


Défavoriser un groupe en raison de son sexe ou de toute autre caractéristique ne sera pas toléré par l’UE, et il est de notre devoir de veiller à ce que cela s’applique dans le domaine des arts du spectacle dans son ensemble (et dans d’autres domaines également).

Depriving a group on the basis of sex or any other characteristic will not be tolerated by the EU, and it is our duty to ensure this applies across the field of the performing arts (and others areas as well).


Il a également pour effet un affaiblissement général du respect de la loi, car les gens s’imaginent que, s’il est possible de se moquer des règles dans ce domaine, cela doit être possible dans d’autres domaines également.

It also results in a general waning of respect for the law, because people will think that if it is possible to make a mockery of the rules in this sphere, this can be done elsewhere, too.


Il a également pour effet un affaiblissement général du respect de la loi, car les gens s’imaginent que, s’il est possible de se moquer des règles dans ce domaine, cela doit être possible dans d’autres domaines également.

It also results in a general waning of respect for the law, because people will think that if it is possible to make a mockery of the rules in this sphere, this can be done elsewhere, too.


Les instruments basés sur le marché devraient être également adoptés dans d'autres domainescela se justifie, notamment celui de la consommation d'énergie, car ils fournissent des moyens moins coûteux mais tout aussi efficaces d'assurer la protection de l'environnement.

Market-based instruments should also be adopted in other areas that warrant it, including energy use, as they provide cheaper, but equally effective, means of ensuring environmental protection.


Le fait que le sénateur Robichaud ait osé entreprendre un grand projet dans sa province, pour permettre à tout le monde d'avoir des chances égales dans les domaines fondamentaux, cela a été une révolution de la plus grande envergure.

The fact that Senator Robichaud dared to undertake in his province a major project to give everyone equality of opportunity in basic sectors was a monumental revolution.


Le sénateur Kinsella: Nous voyons également cela comme un instrument important dans le domaine des droits de la personne et du commerce international.

Senator Kinsella: We also see this as an important instrument in the area of human rights and international business.


Dans notre document relatif à la politique industrielle, nous appelons cela maintenant l'égalité des chances et non pas l'égalité des résultats", a-t-il déclaré, mais dans ce domaine également, nous attendons un geste du Japon.

We now call this in our paper on industrial policy the equality of chances, not of results", he said but here we also have some expectations from the Japanese side.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine également cela ->

Date index: 2025-04-27
w