Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine dans lequel la roumanie laisse beaucoup " (Frans → Engels) :

Toutefois, la mise en œuvre effective laisse souvent beaucoup à sirer dans tous les domaines.

However, across the board, effective implementation is very often lacking.


Je souhaiterais souligner que notre excellente politique en matière de sécurité alimentaire a permis à l’Union européenne d’atteindre un niveau élevé, et il s’agit d’un domaine dans lequel la Roumanie laisse beaucoup à désirer.

I would note that our excellent food safety policy has enabled the European Union to achieve a high standard, and that is an area in which Romania leaves a great deal to be desired.


Par ailleurs, il s'agit d'un domaine dans lequel la directive laisse une certaine marge de manœuvre aux États membres, qui sont libres de décider d'éventuelles exemptions et simplifications, ainsi que d'arrêter les procédures à suivre.

Moreover, this is one of the cases where the Directive leaves a certain room for manoeuvre to Member States, which are free to decide about possible exemptions and simplifications, as well as the procedures to be followed.


Bien que nous sachions parfaitement qu’il ne s’agit pas d’un moyen pour atteindre la fin qui consiste à réduire les accidents - domaine dans lequel nous devons faire beaucoup mieux et dans lequel nous devons combler notre retard et où nous devrons continuer à le faire -, c’est un système capable de réduire de manière considérable le degré de gravité des accidents. Il peut également contribuer à construire une véritable alliance ent ...[+++]

While we know full well that it is not itself a means towards the end of reducing accidents – something at which we have to do much better and in which we have to catch up and will have to continue to do so – it is, as a system, capable of bringing about a dramatic reduction in the harm resulting from accidents, and can also help to build a real broad alliance between the Commission, the Member States, the motor industry, telecoms companies, insurers and, of c ...[+++]


Bien que nous sachions parfaitement qu’il ne s’agit pas d’un moyen pour atteindre la fin qui consiste à réduire les accidents - domaine dans lequel nous devons faire beaucoup mieux et dans lequel nous devons combler notre retard et où nous devrons continuer à le faire -, c’est un système capable de réduire de manière considérable le degré de gravité des accidents. Il peut également contribuer à construire une véritable alliance ent ...[+++]

While we know full well that it is not itself a means towards the end of reducing accidents – something at which we have to do much better and in which we have to catch up and will have to continue to do so – it is, as a system, capable of bringing about a dramatic reduction in the harm resulting from accidents, and can also help to build a real broad alliance between the Commission, the Member States, the motor industry, telecoms companies, insurers and, of c ...[+++]


Le second domaine pour lequel nous avons encore beaucoup à faire en tant qu'institution est l'informatique.

The second area where we still have much to do as an Institution is informatics.


J'espère également que la Commission entendra le souhait selon lequel il faudrait le plus rapidement possible examiner les règles relatives au remboursement des aides d'État illégalement attribuées ; c'est un domaine qui laisse beaucoup à désirer.

It is also my hope that the Commission will be attentive to the desire for a start to be made as soon as possible on looking into the rules for the repayment of unlawfully allocated State subsidies – an area which leaves a lot to be desired.


Il reste beaucoup à faire cependant et il s'agira, pour les années à venir, du principal domaine sur lequel les efforts devront se concentrer.

Much remains to be done and this work will be the main area where efforts will need to be concentrated over the coming years.


Il reste beaucoup à faire cependant et il s'agira, pour les années à venir, du principal domaine sur lequel les efforts devront se concentrer.

Much remains to be done and this work will be the main area where efforts will need to be concentrated over the coming years.


Nous avons beaucoup discuté, entre autres, de missiles — on en parlait déjà il y a plusieurs années —, de NORAD et, bien sûr, des OVNI, domaine dans lequel il avait aussi beaucoup d'expérience.

We discussed a number of things. We discussed missiles even then, quite a few years ago, and we discussed NORAD, and of course, UFOs, he had a lot of experience with those as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine dans lequel la roumanie laisse beaucoup ->

Date index: 2023-05-17
w