Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dollars que cela devrait coûter » (Français → Anglais) :

Nous espérons vraiment que le commissaire pourra bientôt fournir des chiffres qui montrent ce que tout cela devrait coûter.

We very much hope that the Commissioner will soon be able to supply figures to show what the whole thing is expected to cost.


C'est pourquoi ADM, le gouvernement du Québec, le gouvernement du Canada et la Ville de Montréal ont uni leurs efforts pour réunir les 150 millions de dollars que cela devrait coûter.

That is why ADM, the Government of Quebec, the Government of Canada and the City of Montreal have combined their efforts to come up with the $150 million that the improvements should cost.


On estime que cela devrait coûter environ cinq millions de dollars pour les quatre sous-marins.

The estimated cost is approximately $5 million for all four submarines.


Tout ceci devrait cter 58 milliards de dollars.

All this is expected to cost 58 billion dollars.


La présidence allemande du Conseil a l’occasion d’inscrire cette question à l’ordre du jour du Conseil ainsi que du G8, et des questions fondamentales devront également être posées à propos du système anti-missiles que l’administration Bush, conformément à sa philosophie, envisage d’installer en République tchèque et en Pologne, un système dont le caractère fallacieux dépasse l’entendement, dont l’incohérence est démontrée par de nombreux exemples, et qui devrait coûter 58 milliards de dollars américains.

The German Council Presidency has the opportunity to put this issue on the agenda of the Council and also of the G8, and critical questions also need to be asked about the anti-missile system that is now, at the American administration’s behest, to be installed in the Czech Republic and in Poland in line with the Bush administration’s philosophy, the inconsistency of which can hardly be surpassed, the delusory nature of which is demonstrated by many examples, and which is set to cost USD 58 billion.


Pourquoi, par exemple, la France devrait-elle renoncer à une politique industrielle qui a fait d'elle, dans ses secteurs stratégiques, la première puissance en Europe, et cela sans artifice monétaire comme le deutsche mark, surévalué de 15 % au moment de la création de l'euro, ou de l'Allemagne de l'Est comptée à 350 milliards de dollars alors qu'elle en valait 100 milliards tout au plus au moment de la réunification, et cela sans ...[+++]

Why should France, for example, abandon the industrial policy which has transformed it into the leading European country in its strategic sectors? This has all been achieved without using any monetary tricks, as used by the deutschmark, which was overvalued by 15% when the euro was introduced, or when East Germany was estimated to be worth USD 350 billion, whereas at reunification, it was only worth USD 100 billion at the very most. This has all been achieved without drowning ourselves in everything European, which is what eventually happened to the aerospace company that was taken over by Aérospatiale-Matra – one of the world’s former l ...[+++]


Soigner un malade peut coûter quelques dollars, prévenir la maladie peut coûter moins que cela encore, mais le sida continue à se propager, faute de volonté politique et d'engagement économique.

This would prevent that brain drain which is currently holding back development to such a degree. It might cost little to treat a sick person and even less to prevent the illness, but AIDS is continuing to spread because of a lack of political will and economic commitment.


Cela devrait coûter près de 60 000 dollars par an par endroit et près de 500 000 dollars par an pour la coordination centralisée.

We would expect that to cost about $60,000 per year per location, and about $500,000 per year for a central coordinating capability.


Je ne puis confirmer que cela va coûter 51 millions de dollars, mais cela va coûter cher.

I can't confirm that it's going to be $51 million, but it's going to be a lot of money.


Le fait que nous débattions de ce que cela devrait coûter aux étudiants qui essaient de s'instruire et de contribuer est absurde lorsque vous pensez à ce que coûte l'éducation en général.

The fact that we are debating how much it should cost for students who are trying to get educated and to contribute is absurd when you look at the cost of education across the board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars que cela devrait coûter ->

Date index: 2021-05-26
w