Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dollar a chuté à environ 65 cents " (Frans → Engels) :

Depuis, les exportations n'augmentent pas au même rythme, en grande partie parce que le dollar est passé d'environ 65 cents en 2003 à la parité il y a environ un an et demi.

Since then, exports have not been increasing as much, in large part due to the fact that the dollar went from about 65 cents in 2003 to par about a year and a half ago.


Les banques canadiennes paient environ 65 cents par dollar gagné pour les dépenses autres que les intérêts.

Canadian banks spend about 65 cents of every dollar earned on non-interest expenses.


Le secrétariat de l’Organisation mondiale du commerce prévoit une chute de dix pour cent des échanges internationaux en 2010, soit quatorze pour cent dans les pays développés et environ sept pour cent dans les pays émergents.

The World Trade Organisation secretariat estimates that global trade will drop by 10% in 2009, with a 14% decline in developed countries and about 7% for emerging countries.


- Monsieur le Président, sur le constat nous étions tous d’accord concernant la modestie des ces mille milliards d’euros environ, censés couvrir sept ans du budget européen, alors que le budget des États-Unis d’Amérique, pour une seule année, est de deux mille cinq cents milliards de dollars.

– (FR) Mr President, with regard to the finding, we all agreed that this sum of around EUR 1 000 billion, which is meant to provide for seven years of the European budget, is a modest one, when the US budget, for one year alone, is USD 2 500 billion.


D. considérant que le prix du café a chuté à 60 US cents par livre pour l'arabica à New York et à 750 US dollars par tonne pour le robusta, prix le plus bas en termes réels qui ait jamais été enregistré depuis au moins cent ans, et que l'instabilité croissante qu'il a connue dernièrement semble persister,

D. whereas the price of coffee has fallen to 60 US cents/pound for arabica coffee in New York and US$ 750/tonne for robusta coffee - the lowest price in real terms for at least 100 years – and seems likely to maintain its recent increased volatility,


Le chômage et la récession n'ont pas renforcé la valeur de l'euro, que du contraire. J'en veux pour preuve le fait que l'euro a chuté d'environ 20 % par rapport au dollar au moment de son introduction, à une époque où les déficits budgétaires étaient mieux contrôlés qu'ils ne le sont actuellement, alors que maintenant que les déficits échappent soi-disant au contrôle, la parité euro-dollar est pratiquement de un à un.

Unemployment and recession have not strengthened the value of the euro, they have undermined it, witness the fact that the euro fell by nearly 20% against the dollar when it was introduced, at a time when budgetary deficits were under better control than they are now, while now that deficits are supposedly getting out of control, the euro is almost on a one-to-one parity with the dollar.


Il existe une proposition de réforme partielle de l'accord actuel ADPIC (qui a été adopté après l'Uruguay Round, en 1994) et qui tente d'appliquer la logique des articles 65 et 66 de l'accord ADPIC sur les dispositions transitoires à appliquer à un nombre sélectif de pays parmi les plus pauvres, affectés par le VIH/sida. En effet, conformément à Jeffrey Sachs, "les sociétés pharmaceutiques vendent chaque année leurs médicaments antirétroviraux dans les pays développés pour un montant d'environ 10 000 dollars US, alors que les coûts de ...[+++]

This is a proposal for a partial reform of the current TRIPS agreement (which was adopted after the Uruguay Round in 1994) and seeks to apply the logic of Articles 65 and 66 of TRIPS on transitional arrangements to a selective number of the poorest countries suffering from HIV/AIDS In fact, according to Jeffrey Sachs, “Drug companies sell their anti-retroviral drugs in developed countries for about USD 10,000 a year, though production costs are about USD 500 per year.


Le dollar a chuté à environ 65 cents, et après le 11 septembre il est tombé un peu en deçà des 63 cents.

The dollar dropped to somewhere around 65 cents, then after September 11 it dropped to a little below 63 cents.


Sous ce gouvernement, le dollar canadien a chuté d'environ 11 cents par rapport au dollar américain.

We have seen under this government a loss in the Canadian dollar relative to the U.S. dollar of about 11 cents.


Depuis deux ou trois ans, notre dollar vaut environ 65 cents.

In the last few years we've been looking at a 65¢ dollar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollar a chuté à environ 65 cents ->

Date index: 2021-04-06
w