Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être adaptées aussi strictement » (Français → Anglais) :

Conformément à l'article 4 de l'accord, les demandes doivent être adaptées aussi strictement que possible.

According to Article 4 of the Agreement, requests must be tailored as narrowly as possible.


– les demandes au titre de l'article 4 ne soient pas abstraites mais adaptées aussi strictement que possible;

– that Requests under Article 4 are not abstract, but are tailored as narrowly as possible,


les termes "adaptées aussi strictement que possible" au titre de l'article 4 soient interprétés de la même manière qu'ils le sont actuellement au titre de l'article 5;

– that the term ‘tailored as narrowly as possible’ under Article 4 should be interpreted in the same way as it currently is under Article 5,


Ces dérogations au principe de la libre circulation des capitaux doivent être interprétées très strictement. Elles doivent être non discriminatoires, ainsi qu’adaptées et proportionnées à l’objectif poursuivi, ce qui signifie également que la période d’application du contrôle des capitaux doit être la plus courte possible.

Such exceptions to the principle of the free movement of capital must be interpreted very strictly, and be non-discriminatory, as well as suitable and proportionate in light of the objective. This also means that capital controls must be applied for the shortest possible period.


16. estime que les mesures antiterroristes doivent être proportionnées au niveau de la menace et qu'elles doivent être adaptées aussi bien en réponse à une augmentation qu'à la suite d'une diminution de ce niveau; observe que les mesures antiterroristes, concernant aussi bien de nouvelles compétences que de nouvelles agences gouvernementales, doivent être conçues de telle manière qu'il soit possible d'augmenter ou de réduire leur ...[+++]

16. Takes the view that counter-terrorism measures must be commensurate with the threat level and that they must be adjusted in response to both an increase and a decrease in threat level; notes that counter-terrorism measures, in terms of both new government powers and agencies, must be designed in such a way that they can be scaled up as well as down, depending on the situation;


Aussi, les S-T de l'administration fédérale doivent-elles être de haute qualité, elles doivent être adaptées à la nature des S-T réalisées, elles doivent être pertinentes par rapport aux rôles et aux priorités du gouvernement, elles doivent en outre être réalisées avec le degré d'ouverture nécessaire dans une nation démocratique et elles doivent être exécutées conformément à l'éthique de la société.

So the federal S and T must be of high quality, it must be appropriate to the nature of the S and T conducted, it must be relevant to the roles and priorities of government, it must be conducted with the degree of openness called for in a democratic nation, and it must be pursued in accordance with the ethics of society.


17. estime que les mesures antiterroristes doivent être proportionnées au niveau de la menace et qu'elles doivent être adaptées aussi bien en réponse à une augmentation qu'à la suite d'une diminution de ce niveau; observe que les mesures antiterroristes, concernant aussi bien de nouvelles compétences que de nouvelles agences gouvernementales, doivent être conçues de telle manière qu'il soit possible d'augmenter ou de réduire leur ...[+++]

17. Takes the view that counter-terrorism measures must be commensurate with the threat level and that they must be adjusted in response to both an increase and a decrease in threat level; notes that counter-terrorism measures, in terms of both new government powers and agencies, must be designed in such a way that they can be scaled up as well as down, depending on the situation;


La présidente de la direction nationale de la Légion royale canadienne nous a indiqué, dans cette lettre, que la légion était favorable à l'esprit du projet de loi C-217, soit d'inclure tout méfait contre un monument commémoratif de guerre dans le Code criminel. Toutefois, la lettre dit aussi que les peines doivent être adaptées aux particularités de l'acte commis et doivent en refléter la nature.

The president of the Dominion Command provided a letter saying that the Legion was supportive of the intent of Bill C-217 to include incidents of mischief against a war memorial as a part of our Criminal Code, but indicated that it felt that the provision of appropriate penalties suitable to the individual particulars of an incident should reflect the nature of these acts and that there should be latitude in assessing the gravity of the situation.


De larges crénaux commerciaux existent aussi dans les pays européens pour les aérogénérateurs reliés à un groupe électrogènediesel.Dès que l'on aura acquis un peu plus d'expérience, ces aérogénérateurs pourront être employés dans les pays en développement, où l'introduction des énergies renouvelables devient urgente, même si les technologies doivent être adaptées à des conditions plus difficiles.

There are also important market niches for wind-Diesel systems in the European countries. With growing experience these systems will also be applicable to developing countries where the introduction of renewable energies has become urgent while technologies have to withstand more severe conditions.


Un rôle pourrait revenir à l'Union et, le cas échéant, à l'UEO; - la prééminence de la partie africaine dans la conduite des efforts politiques visant la gestion des conflits doit être reconnue; - aussi bien la diplomatie préventive que la résolution des conflits et le maintien de la paix en Afrique doivent s'appliquer en observant strictement les principes et les buts recueillis dans la Charte des Nations Unies; - les opérations possibles doivent s ...[+++]

The European Union might have a part to play and so, if necessary, might the WEU; - African preeminence in taking the political lead in conflict management must be recognized; - both preventive diplomacy and conflict resolution and peacekeeping in Africa must adhere strictly to the principles and aims set out in the United Nations Charter; - any operations must be based on the principles of consent by the parties to the conflict, neutrality and impartiality of any force employed and a single command structure; - the Member States ...[+++]


w