Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent pouvoir servir effectivement " (Frans → Engels) :

Cependant, cela veut dire que les établissements fédéraux doivent pouvoir servir les citoyens dans la langue de leur choix, le français ou l'anglais.

However, that does mean that federal establishments must be able to serve our fellow citizens in the language of their choice, whether French or English.


En particulier, les fonds disponibles dans le budget européen en matière de cohésion – le premier poste budgétaire de l’Union – doivent pouvoir servir effectivement à réduire ces déséquilibres.

In particular, the funds available in the European budget for cohesion – the first heading in the Union’s budget – should indeed be used to reduce these imbalances.


Je crois fermement que tous les députés de la Chambre doivent pouvoir servir leurs électeurs, présenter des mesures législatives et débattre de tout sujet sans intimidation, obstruction ou ingérence.

I firmly believe that all members of this House must be able to serve their constituents, introduce legislation, and debate all matters free from intimidation, obstruction, and interference.


Si les bandes doivent participer, elles doivent pouvoir d'une façon ou d'une autre se servir de leurs terres.

If bands are going to participate, they need to be able to somehow leverage their land.


G. considérant que la corruption et l'abus de pouvoir demeurent largement répandus en Ukraine et que cette situation exige des autorités une réaction claire qui consiste à traduire les responsables en justice; considérant que les poursuites et les enquêtes doivent être impartiales et indépendantes et qu'elles ne doivent pas servir des fins politiques;

G. whereas corruption and abuse of power remain widespread in Ukraine and require an unequivocal response by the authorities in the form of bringing those responsible to justice; whereas prosecutions and investigations must be impartial and independent and must not be used for political ends;


51. souligne qu'il convient de disposer à l'intérieur de la PAC d'un certain nombre d'instruments de marché d'usage souples et efficaces remplissant une fonction de filet de sécurité, fixés à des niveaux convenables, mobilisables en cas de graves perturbations des marchés; estime que ces instruments ne devraient pas être activés de façon permanente et ne doivent pas servir de débouché de production continu et illimité; fait observer que certains de ces outils existent déjà mais peuvent être adaptés, d'autres peuvent être créés selon les besoins; estime que compte tenu des conditions totalement différentes qui prévalent dans les différ ...[+++]

51. Emphasises that the CAP should incorporate a certain number of flexible and effective market instruments which act as a safety net, fixed at appropriate levels and available in the event of serious market disruption; believes that these instruments should not be activated permanently and must not serve as a continuous and unlimited outlet for production; points out that some of these instruments exist already, but can be adap ...[+++]


Ces normes doivent pouvoir servir de référence lors des procédures de reconnaissance mutuelle précitées.

We must be able to use these standards as a reference in the above-mentioned mutual recognition procedures.


Ces normes doivent pouvoir servir de référence lors des procédures de reconnaissance mutuelle précitées.

These standards must be used as a reference for the purposes of mutual recognition referred to above.


Et il ajoutait: «Il doit être établi clairement, comme des règles fondamentales de notre fédéralisme, que les pouvoirs exceptionnels du Parlement doivent rester, demeurer des pouvoirs d'exception. Ils ne doivent pas servir à envahir les domaines qui relèvent normalement de la compétence des provinces».

He also said that one of the fundamental rules of our federalism should be that Parliament's exceptional powers should be just that and not be used to encroach on areas that were normally the responsibility of the provinces.


Puis il ajoutait: «Il doit être établi clairement, comme une des règles fondamentales de notre fédéralisme, que les pouvoirs exceptionnels du Parlement doivent rester des pouvoirs d'exception justement, et ne doivent pas servir à envahir des domaines qui relèvent normalement de la compétence des provinces».

He added: ``It must be clearly established as a basic rule of our federal system that Parliament's exceptional powers must remain just that, exceptional, and must not be used to invade fields that are normally in provincial jurisdiction''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent pouvoir servir effectivement ->

Date index: 2021-07-28
w