Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent donc augmenter " (Frans → Engels) :

Elles doivent donc augmenter les frais qu'elles font payer à Postes Canada; par conséquent le coût du programme augmente.

Therefore their charge to Canada Post increases; therefore the program costs increase.


Des mesures visant à élargir l'accès et à augmenter les niveaux de participation doivent donc être poursuivies résolument, en portant une attention particulière aux adultes les moins préparés ou les moins inclinés à apprendre, ou qui ont le moins de possibilités de le faire.

Measures to broaden access and increase participation levels therefore need to be vigorously pursued, with particular attention paid to those adults least prepared or inclined, or with the least opportunity to learn.


Les autorités publiques doivent donc être prêtes à proposer les mesures d'incitation appropriées, à envoyer des signaux politiques cohérents et, le cas échéant, à augmenter considérablement les financements publics octroyés aux activités de développement des technologies à faible intensité carbonique[13].

Public authorities must therefore be prepared to offer the appropriate incentives and consistent policy signals, and, as necessary, to be ready to significantly increase the public funding of low carbon technology development[13].


Les gouvernements doivent donc augmenter l'investissement dans les programmes et services de formation et de perfectionnement et rendre ces programmes et services plus accessibles, dans le domaine traditionnel et non traditionnel.

Therefore, governments must increase investment and access to training and development programs and services in both traditional and non-traditional fields.


Il ne faut pas oublier que lorsque les tarifs douaniers augmentent, les détaillants augmentent à leur tour les prix de leurs produits, et que les Canadiens doivent donc dépenser plus.

Another thing to consider is that when tariffs go up and retailers increase the sticker prices, Canadians have to pay more.


Les producteurs agricoles doivent donc augmenter la taille de leur ferme, même si la plupart d'entre eux prônent une ferme familiale à dimension humaine, car ils ont des obligations.

Agricultural producers must increase the size of their farms, even though most of them support family farms on a human scale, because of their requirements.


Les stratégies régionales doivent donc privilégier les investissements dans la RDT, l’innovation et l’esprit d’entreprise, en veillant à ce que ces investissements correspondent aux besoins de développement économique de la région et aboutissent à des produits, des procédés et des services innovants; en augmentant le transfert de technologie et l’échange de connaissance; en favorisant le développement, la diffusion et la pénétration des TIC au sein des entreprises, et en veillant à ce que les entreprises qui sou ...[+++]

Regional strategies should thus concentrate on investing in RTD, innovation and entrepreneurship; ensuring that these investments respond to the economic development needs of the region and are transformed into product, process and service innovation; enhancing technology transfer and knowledge exchange; promoting the development, dissemination and uptake of ICTs within firms, and ensuring that enterprises willing to invest in high added value goods and services have access to finance.


Les ARN doivent donc tenir compte de l'éventualité que des entreprises n'exerçant pas encore d'activité sur le marché de produits pertinent puissent décider à moyen terme d'y prendre pied à la suite d'une augmentation légère mais significative et durable des prix.

An NRA should thus take into account the likelihood that undertakings not currently active on the relevant product market may in the medium term decide to enter the market following a small but significant non-transitory price increase.


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociation. Cette obligation faite aux "marchés réglementés" d'assurer la cotation officielle des titres avant de pouvoir les négocier peut ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and limit the scope for competing markets and exchanges to admit the same security to trading. admission to listing and admission to trading must therefore be decoupled if more active competition between trading sys ...[+++]


Ce sont des concepts qui doivent être discutés et débattus pour le bien du pays, donc augmenter le commerce, rendre le Canada plus compétitif, offrir de plus grandes possibilités d'emploi et transformer la marchandise.

These are concepts that must be discussed and debated for the good of the country — that is increasing trade, making Canada more competitive, providing more employment opportunities and processing the goods.


w