Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent aussi s'efforcer " (Frans → Engels) :

Les sociétés qui innovent pour conquérir de nouveaux marchés ou pour accroître leur compétitivité doivent aussi s'efforcer de réduire le niveau de pollution et de déchets qu'elles produisent.

Companies that innovate in an attempt to win new markets or increase competivity should also be looking at reducing their levels of pollution and waste.


Il est indiqué dans les conclusions du sommet de Lisbonne que les administrations publiques à tous les niveaux doivent réellement s'efforcer de mettre à profit les nouvelles technologies pour permettre un accès aussi large que possible aux informations.

The Lisbon Summit indicated that real efforts must be made by public administrations at all levels to exploit new technologies to make information as accessible as possible.


À cet égard, l'UE devrait aussi s'efforcer activement de nouer un dialogue constructif avec l'ensemble des partenaires et des acteurs concernés afin de s'entendre sur un socle commun, notamment par des dialogues politiques avec les pays tiers.

In this respect, the EU should also actively seek a constructive dialogue with all partners and stakeholders, in order to build common ground, including through political dialogues with third countries.


J'essaie de comprendre ce que Carole et ses enfants doivent s'efforcer de vivre et ce que les gens dans ma communauté doivent aussi s'efforcer de vivre.

I try to understand what Carol and their children are trying to live with and what the people in my community are trying to live with.


Idéalement, les subventions concernant les différentes variantes/groupes/mesures doivent aussi être prises en compte dans le calcul, mais les États membres peuvent choisir de laisser les subventions de côté, auquel cas ils doivent toutefois veiller à ce que les subventions et régimes d’aide en faveur des technologies mais aussi, éventuellement, les subventions concernant le prix de l’énergie soient exclues.

Ideally also the subsidies available for different variants/packages/measures are to be included into the calculation, but Member States can choose to leave subsidies aside, ensuring however that in that case both subsidies and support schemes for technologies, but also possibly existing subsidies for energy prices are taken out.


Ainsi les provinces et les municipalités doivent-elles s'efforcer de satisfaire aux conditions fédérales plutôt que de s'efforcer de réagir de manière intelligente aux besoins et aux exigences de leurs résidents.

This leaves the provinces and those municipalities scrambling to meet federal conditions, rather than seeking to respond intelligently to the needs and demands of their residents.


Les pouvoirs publics doivent maintenant s’efforcer de fournir les services publics en ligne de manière interactive chaque fois que cela est possible et approprié, et ce de façon aussi conviviale que possible.

The challenge now is for public authorities to provide online public services interactively wherever possible and relevant, and in a manner which is as user-friendly as possible.


Par exemple, les grands radiodiffuseurs comme la SRC, CTV et Global doivent sous-titrer au moins 90 p. 100 de toute leur programmation durant la journée de radiodiffusion de même que les bulletins de nouvelles locales y compris les segments en direct (1240) Les radiodiffuseurs de taille moyenne et les petites stations sont encouragés à respecter la même norme, tandis que les services spécialisés de télévision doivent eux aussi s'efforcer d'atteindre cet objectif de 90 p. 100. Le sous-titrage en français se heurte aux difficultés que c ...[+++]

For example, major broadcasters such as CBC, CTV and Global must caption at least 90% of all programming during the broadcast day as well as local news, including live segments (1240) Medium size broadcasters and smaller stations are encouraged to meet the same standard while specialty services must also work toward that 90% goal. Challenges for captioning in French include a small market base and the fact that captioning technology was initially developed for the English language market.


Les États membres et la Commission devraient aussi s'efforcer de coopérer avec les pays tiers pour atteindre ces objectifs.

The Member States and the Commission should also endeavour to cooperate with third countries to achieve these objectives.


Les administrations publiques à tous les niveaux doivent réellement s'efforcer de mettre à profit les nouvelles technologies pour permettre un accès aussi large que possible aux informations.

Real efforts must be made by public administrations at all levels to exploit new technologies to make information as accessible as possible.


w