Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent absolument veiller " (Frans → Engels) :

Notre rôle consiste à rappeler aux gouvernements, y compris le gouvernement canadien, qu’ils ont accepté des obligations contraignantes en matière de droits de la personne et qu’ils doivent absolument veiller à leur respect.

Our role is to remind governments, including the Canadian government, of those binding human rights obligations and the absolutely essential need to ensure they are upheld.


L'Agence de la santé publique du Canada doit veiller à ce que ses équivalents provinciaux et territoriaux sachent que les sapeurs-pompiers doivent absolument être vaccinés en priorité et doit faire en sorte qu'ils comprennent pourquoi c'est aussi important.

The Public Health Agency of Canada must ensure that all of its provincial and territorial counterparts are aware that fire services personnel are to receive a high level of inoculation priority and why this is important.


45. est d'avis que la Commission, notamment dans les procédures en matière d'aides d'État, doit examiner plus attentivement les preuves livrées par les États membres et améliorer la sécurité des faits, étant donné que des tentatives de contourner la législation en vigueur et ses exigences et de rechercher des compromis plus ou moins douteux sont régulièrement constatées; estime par ailleurs que cet examen doit reposer sur la reconnaissance du fait que, dans des secteurs stratégiques et vitaux comme l'énergie, le transport et la santé, les États doivent garantir la sécurité absolue, la continuité de l ...[+++]

45. Considers that the Commission, particularly in State aid proceedings, must examine evidence provided by the Member States more rigorously, and improve fact security, since there are regular attempts to circumvent the legal basis and the legal constraints, or to seek more or fewer borderline compromises; considers, furthermore, that such examinations should be premised on the recognition that, in strategic and vital sectors such as energy, transport and healthcare, states need to ensure the total security, the continuity of supply and the provision of services for all their citizens, and that they need to take care not to enact legal ...[+++]


U. considérant qu'en dépit des nombreux appels à l'aide, la communauté internationale est incapable de soulager la détresse des Syriens et des Iraquiens ou les difficultés des pays accueillant les réfugiés; que, selon Kyung-wha Kang, sous-secrétaire générale des Nations unies aux affaires humanitaires, les opérations des Nations unies souffrent d'un déficit de financement, 39 % à peine des 2 300 000 000 USD requis ayant été reçus; que le HCR a souligné que la fourniture de l'aide d'urgence reste une priorité absolue mais qu'il demeure très difficile d'évoluer dans ces régions pour apporter aux civils et aux réfugiés l'aide dont ils on ...[+++]

U. whereas, despite the various appeals, the international community is failing to meet the needs of Syrians and Iraqis and of the countries harbouring refugees; whereas, according to Kyung-wha Kang, UN Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs, UN operations are suffering from a lack of funding, with just 39 % of the required USD 2.3 billion having been received; whereas the UNHCR has stated that the delivery of relief aid continues to be a critical priority, but that it remains very difficult to operate within the areas to provide civilians and refugees with the proper aid they need; whereas UN agencies operating humanit ...[+++]


Les obstacles pratiques et les obstacles à la mobilité doivent absolument être surmontés, et des mécanismes supplémentaires devraient être mis en place pour veiller à ce que les personnes handicapées aient les mêmes possibilités que n’importe qui.

It is essential to overcome practical barriers and obstacles to mobility, and additional mechanisms should be put in place to ensure that people with disabilities are provided with the same opportunities as anyone else.


9. estime que les banques centrales nationales doivent accomplir leur mission d'une manière absolument compatible avec leur indépendance fonctionnelle, institutionnelle et financière, afin de veiller à l'accomplissement correct de leur mission en vertu du traité et des statuts du Système européen de banques centrales et de la BCE;

9. Considers that a national central bank’s functions must be performed in a matter that is fully compatible with the functional, institutional and financial independence to safeguard the proper performance of its tasks under the Treaty and the Statute of the European System of Central Banks and of the ECB;


Dans ce contexte, les autorités portugaises doivent absolument veiller à trouver une solution à la situation des citoyens espagnols résidant en Espagne (en général, et pas uniquement en Galice) qui exercent une profession au Portugal, particulièrement dans les secteurs de la santé ou de l’enseignement.

In this context, the Portuguese authorities must pay the utmost attention to resolving the situation of Spanish citizens resident in Spain (in general rather than only in Galicia) who pursue an occupation in Portugal, particularly in the health or teaching sectors.


Les titulaires de charge publique doivent absolument veiller à ce que des mesures de protection adéquates soient incluses dans les projets de développement à l'étape de leur conception, plutôt qu'une fois que des erreurs ont été commises, car les excuses et les amendes ne règlent rien. De nombreux organismes communautaires composés de citoyens concernés et informés assument un rôle de premier plan dans la protection de nos lacs, et les gouvernements devraient leur emboîter le pas.

Many community organizations made up of concerned and informed residents are taking a leadership role in ensuring the protection of our lakes, and governments should follow their lead.


La présente communication détaille l'opinion de la Commission, qui est que les autorités des pays d'accueil, en exerçant ces compétences, doivent veiller à ce que l'application des règles locales ne soit possible que lorsqu'elle est absolument indispensable et, dans ce cas, qu'elle soit proportionnée à l'objectif de protection des investisseurs.

The present Communication outlines the Commission's view that in exercising these responsibilities, host country authorities should ensure that implementation of local rules is strictly necessary and proportionate to the objective of investor protection.


Numéro 1 : Les décideurs canadiens doivent absolument veiller à ce qu'on n'adopte aucune réglementation qui permettrait l'accès forcé aux voies ferrées.

Number 1: Canadian policy makers must ensure that no regulatory changes are introduced that would permit forced rail access.


w