Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitaires doivent veiller » (Français → Anglais) :

Les acteurs humanitaires doivent veiller - dans la mesure du possible - à ce que l'enregistrement des naissances soit assuré pendant les crises.

Humanitarian actors must be careful to ensure that as far as possible births are registered during emergencies.


U. considérant qu'en dépit des nombreux appels à l'aide, la communauté internationale est incapable de soulager la détresse des Syriens et des Iraquiens ou les difficultés des pays accueillant les réfugiés; que, selon Kyung-wha Kang, sous-secrétaire générale des Nations unies aux affaires humanitaires, les opérations des Nations unies souffrent d'un déficit de financement, 39 % à peine des 2 300 000 000 USD requis ayant été reçus; que le HCR a souligné que la fourniture de l'aide d'urgence reste une priorité absolue mais qu'il demeure très difficile d'évoluer dans ces régions pour apporter aux civils et aux réfugiés l'aide dont ils ont besoin; considérant que les agences des Nations unies gérant des programmes ...[+++]

U. whereas, despite the various appeals, the international community is failing to meet the needs of Syrians and Iraqis and of the countries harbouring refugees; whereas, according to Kyung-wha Kang, UN Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs, UN operations are suffering from a lack of funding, with just 39 % of the required USD 2.3 billion having been received; whereas the UNHCR has stated that the delivery of relief aid continues to be a critical priority, but that it remains very difficult to operate within the area ...[+++]


U. considérant qu'en dépit des nombreux appels à l'aide, la communauté internationale est incapable de soulager la détresse des Syriens et des Iraquiens ou les difficultés des pays accueillant les réfugiés; que, selon Kyung-wha Kang, sous-secrétaire générale des Nations unies aux affaires humanitaires, les opérations des Nations unies souffrent d'un déficit de financement, 39 % à peine des 2 300 000 000 USD requis ayant été reçus; que le HCR a souligné que la fourniture de l'aide d'urgence reste une priorité absolue mais qu'il demeure très difficile d'évoluer dans ces régions pour apporter aux civils et aux réfugiés l'aide dont ils ont besoin; considérant que les agences des Nations unies gérant des programmes ...[+++]

U. whereas, despite the various appeals, the international community is failing to meet the needs of Syrians and Iraqis and of the countries harbouring refugees; whereas, according to Kyung‑wha Kang, UN Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs, UN operations are suffering from a lack of funding, with just 39 % of the required USD 2.3 billion having been received; whereas the UNHCR has stated that the delivery of relief aid continues to be a critical priority, but that it remains very difficult to operate within the areas ...[+++]


AE. considérant que les agences des Nations unies gérant des programmes humanitaires doivent veiller à apporter une réponse plus intégrée et présentant un meilleur rapport qualité/prix aux besoins de toutes les populations touchées;

AE. whereas UN agencies operating humanitarian programmes are to ensure a more integrated and cost-efficient response to the needs of all populations of concern;


3. appelle tous les acteurs armés à mettre immédiatement un terme aux violences en Syrie; insiste de nouveau sur le fait que toutes les parties impliquées dans la crise doivent veiller pleinement au respect du droit humanitaire international, qui vise essentiellement à protéger les civils; souligne que les responsables des violations des droits de l'homme, généralisées, systématiques et criantes, commises en Syrie au cours des vingt-quatre derniers mois devront répondre de leurs actes et êtr ...[+++]

3. Calls on all armed actors to put an immediate end to violence in Syria; stresses again that international humanitarian law, the main aim of which is to protect civilians, must be fully upheld by all actors in the crisis; stresses that those responsible for the widespread, systemic and gross human rights violations committed in Syria over the past 24 months must be held accountable and brought to justice; strongly supports, in this connection, the calls made by the UN High Commissioner for Human Rights to refer the situation in Syria to the International Criminal Court;


Nous avons exhorté les deux adversaires à respecter l'obligation de garantir la sécurité des civils, en vertu du droit humanitaire international; cela signifie notamment qu'ils doivent clairement faire la distinction entre les civils et les combattants et veiller à ne pas attaquer les civils.

We have been calling on both parties to the conflict to respect their obligations under international humanitarian law to ensure the safety of civilians, which includes clearly distinguishing civilians from combatants and ensuring that civilians are not attacked.


Une coordination étroite doit être assurée avec les mécanismes locaux, comme les interventions de la protection civile prévues dans ces circonstances. Par ailleurs, les gestionnaires de l'aide humanitaire (ECHO, agences, ONG) doivent veiller, autant que faire se peut, à ce que les solutions apportées à court terme, orientées par les besoins, n'affectent pas la capacité des structures locales d'adopter rapidement des mesures pour améliorer, à plus long terme, leurs propres capacités.

International humanitarian assistance managers (ECHO, agencies, NGOs) must co-ordinate closely with local interventions such as civil protection [5], and ensure that, whenever feasible, short term, needs-driven solutions to crises do not undermine the capacity of local structures to strengthen their own capacities in the longer-term.


Une coordination étroite doit être assurée avec les mécanismes locaux, comme les interventions de la protection civile prévues dans ces circonstances. Par ailleurs, les gestionnaires de l'aide humanitaire (ECHO, agences, ONG) doivent veiller, autant que faire se peut, à ce que les solutions apportées à court terme, orientées par les besoins, n'affectent pas la capacité des structures locales d'adopter rapidement des mesures pour améliorer, à plus long terme, leurs propres capacités.

International humanitarian assistance managers (ECHO, agencies, NGOs) must co-ordinate closely with local interventions such as civil protection [5], and ensure that, whenever feasible, short term, needs-driven solutions to crises do not undermine the capacity of local structures to strengthen their own capacities in the longer-term.


Nous devons maintenant nous demander ce que la communauté internationale peut faire, par le truchement des Nations Unies, pour aider la population irakienne dans les jours à venir, pour apporter l'aide humanitaire nécessaire pour veiller à ce que les personnes déplacées trouvent un abri si elles en ont besoin et, après le conflit, pour placer l'Irak sur la voie de la paix et de la stabilité (1840) Nous croyons que les Nations Unies doivent continuer de jouer un rôle central durant toute la crise afin de fournir une aide humanitaire au ...[+++]

We must now turn to look at how we, the international community through the UN, can help the Iraqi people in the days ahead, to deliver necessary humanitarian assistance to ensure that displaced persons can find protection should they need it and after a conflict to see Iraq on the path toward peace and stability (1840) We believe the UN must continue to play a central role throughout the crisis to deliver humanitarian assistance to the long suffering Iraqi people, seek to offer assistance and protection to refugees and internally displaced persons who may be forced to flee from their homes, support Iraq's reconstruction and help set the ...[+++]


estime, tout en prenant acte de la nécessité urgente de poursuivre l'aide humanitaire, que l'Union européenne et d'autres donneurs doivent veiller davantage à promouvoir les investissements et la croissance dans la région et passer du stade de l'aide humanitaire à celui de l'aide au développement à long terme;

9. While noting the urgent need for continued humanitarian assistance, considers that more attention should be given by the EU and other donors to promoting investment and growth in the region and to making the transition from humanitarian to long-term development aid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaires doivent veiller ->

Date index: 2022-04-09
w