Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit-on pour autant relâcher notre " (Frans → Engels) :

Notre action doit surtout viser à promouvoir les mesures incitatives susceptibles d'encourager les investissements privés, complétés par des investissements publics bien ciblés, sans pour autant remonopoliser nos réseaux, ainsi qu'à améliorer l'attribution des radiofréquences.

Our action needs to be focused on providing the right incentives to stimulate private investment, complemented by carefully targeted public investments, without re-monopolising our networks, as well as improving spectrum allocation.


Il est tout autant de notre responsabilité d'empêcher que l'inflation tombe trop en dessous de 1 p. 100 que de l'empêcher d'aller bien au-delà de 3 p. 100. Si le monde devait subir un grand choc déflationniste, et si cela devait entraîner une pression à la baisse de notre taux d'inflation, la Banque du Canada devrait alors relâcher les conditions monétaires afin de prévenir ce type de mouvement.

We believe it is equally our job to prevent the inflation rate from falling much below 1% as to prevent it from rising much above 3%. Were there to be a major worldwide deflationary shock, and were that to lead to downward pressure on our inflation rate, then the job of the Bank of Canada would be to ease monetary conditions to prevent that from happening.


Notre action doit surtout viser à promouvoir les mesures incitatives susceptibles d'encourager les investissements privés, complétés par des investissements publics bien ciblés, sans pour autant remonopoliser nos réseaux, ainsi qu'à améliorer l'attribution des radiofréquences.

Our action needs to be focused on providing the right incentives to stimulate private investment, complemented by carefully targeted public investments, without re-monopolising our networks, as well as improving spectrum allocation.


Le chef du Parti libéral peut prendre autant de semaines de relâche qu'il veut, mais cela ne changera pas le fait que la solution de rechange qu'il propose à notre budget axé sur les emplois et la croissance, c'est augmenter les impôts.

The Liberal leader can take as many breaks as he likes, but it will not change the fact that his alternative to our jobs and growth plan is higher taxes.


Notre action doit surtout viser à promouvoir les mesures incitatives susceptibles d'encourager les investissements privés, complétés par des investissements publics bien ciblés, sans pour autant remonopoliser nos réseaux, ainsi qu'à améliorer l'attribution des radiofréquences.

Our action needs to be focused on providing the right incentives to stimulate private investment, complemented by carefully targeted public investments, without re-monopolising our networks, as well as improving spectrum allocation.


Si on ne peut que se féliciter de l'élimination des zones militaires d'accès contrôlé de l'actuel projet de loi devant nous, doit-on pour autant relâcher notre vigilance?

We are certainly happy that controlled access military zones have been removed from the bill before us, but does this mean that we should stop being vigilant?


- Planifier sur le long terme – Le développement durable doit veiller aux besoins des générations futures tout autant que des nôtres.

- Plan for the long term - Sustainable development is about taking care of the needs of future generations as well as our own.


Tout le monde s'accorde pour déplorer, à juste titre, la pénurie de sang et de plasma au sein de l'Union européenne tout en insistant sur le fait qu'il ne faut en aucun cas relâcher notre vigilance en ce qui concerne la qualité de ces produits, d'autant que les besoins de l'Union européenne sont couverts, pour moitié, par des importations !

Everyone agrees in deploring, quite rightly, the shortage of blood and plasma within the European Union while stressing the fact that under no circumstances should we relax our vigilance regarding the quality of these products, so much so that the European Union’s requirements are half covered by imports!


Le gouvernement doit travailler sans relâche en ce sens et insister autant qu'il le peut (1750) Le sénateur Baucus a demandé une mesure antidumping qui imposerait une taxe à l'exportation en sus des droits compensateurs.

The government needs to continue working on it and push as hard as it possibly can (1750) Senator Baucus has asked for an anti-dumping case that would put an export tax on top of the CVD.


S'il est vrai que notre priorité doit être l'amélioration des normes dans l'UE, nous ne devons pas, pour autant, perdre de vue la dimension internationale plus large".

While we clearly have to give priority to standards in the EU, we should not lose sight of the wider international dimension".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit-on pour autant relâcher notre ->

Date index: 2023-11-10
w