Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit se réunir mardi prochain " (Frans → Engels) :

Le comité de liaison doit se réunir mardi prochain, et c'est pourquoi le préavis est si court.

A liaison committee meeting is scheduled for next Tuesday, which is why we've put this in with such short notice.


Je tiens tout simplement à vous rappeler que nous allons nous réunir mardi prochain pour discuter de notre étude sur la Loi électorale du Canada.

If you'll just keep that in mind, we're going to meet next Tuesday to discuss our strategy for dealing with the Canada Elections Act.


Mais madame Lavallée, peu importe que la Chambre ajourne ou non, si le comité s'entend pour se réunir mardi prochain.

But, Madame Lavallée, whether or not the House adjourns is irrelevant, if this committee agrees that it will meet next Tuesday.


Le greffier: Tout ce que je sais, c'est que les leaders parlementaires vont peut-être se réunir mardi prochain, et qu'il se peut qu'ils aient à ce moment une idée de la date à laquelle le vote se prendra sur la motion principale pour le projet de loi C-38.

The Clerk: The only thing I know is that maybe the House leaders will be meeting next Tuesday, and they might have an idea of when the vote will be on the main motion on Bill C-38.


Le 8 octobre sera une date décisive. C'est en effet à cette date que doit se réunir le prochain Conseil "affaires générales".

The defining moment will be on 8 October when the next General Affairs Council is due to take place.


- (FI) Madame la Présidente, je souhaite vivement intervenir en faveur du maintien du rapport de M. de Roo à l'ordre du jour car il a été très bien préparé et doit faire l’objet d’une position commune lors du dernier Conseil des ministres l'environnement de la présidence française qui se tiendra lundi et mardi prochains.

– (FI) Madam President, I would strongly urge the case for not removing this report by Mr de Roo from the agenda, as it has been excellently prepared, and we will be preparing to adopt a common position on it next Monday and Tuesday in the final Environment Council of the French Presidency.


La reconnaissance de la nécessité de respecter les principes de la charte des Nations unies et des principes de la charte de sécurité européenne est si évidente que la présidence portugaise souligne, dans le rapport qu’elle présentera mardi prochain au Conseil européen de Feira, que l’Union européenne, dans le domaine de la gestion des crises et de la prévention des conflits, doit mettre sur pied une étroite coopération avec les Nations unies, l’OSCE et le Conseil de l’Europe.

The need to respect the principles of the UN Charter and the Charter for European Security is clearly recognised, so much so that the report to be presented by the Portuguese Presidency to the Feira European Council next Monday stresses the fact that, in the area of crisis management and conflict prevention, the European Union must establish close cooperation with the United Nations, the OSCE and the Council of Europe.


Monsieur Kinnock, le rapport que vous nous dresserez mardi prochain ne doit pas être à sens unique. En tant que parlementaires, nous entendons bien y participer. En outre, mon bon sens politique en prend à nouveau un coup lorsque j’apprends qu’une conférence de presse aura lieu cette semaine, et ce avant que nous ayons pu discuter en détail du projet au sein de la commission du contrôle budgétaire, qui est compétente dans ce domaine.

However, Mr Kinnock, your presentation to the Committee on Budgetary Control this coming Tuesday must not just be a one-way street; rather, as Parliamentarians, we want, and must, play a part in this and it also goes against my understanding of politics when I find that yet another press conference has taken place this week, before we have had chance to carefully discuss the submission in the competent Committee on Budgetary Control.


Il doit comparaître mardi prochain devant un tribunal russe.

Next Tuesday he is due to appear in court in Russia.


Après notre dernière réunion où nous avons accueilli l'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers, j'ai demandé à John de nous rédiger une motion pour recommander.Je ne vous donne pas un préavis de 48 heures, parce que je ne pense pas que nous allons nous réunir mardi prochain.

Following our last meeting, when the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board appeared before us, I suggested to John that he might want to draft a motion on recommending.We don't have the 48-hour notice, but I don't expect we'll be meeting on Tuesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit se réunir mardi prochain ->

Date index: 2022-01-09
w