Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liaison doit se réunir mardi prochain " (Frans → Engels) :

Le comité de liaison doit se réunir mardi prochain, et c'est pourquoi le préavis est si court.

A liaison committee meeting is scheduled for next Tuesday, which is why we've put this in with such short notice.


Si nous décidions de le faire, je sais que le Sous-comité du budget du Comité de liaison doit se réunir mardi—en tous cas, lorsque je suis parti l'autre jour, il était question de mardi—donc, il faudrait que nous ayons préparé un plan avant cette réunion de mardi, ce qui veut dire qu'il faudrait soit—et vous n'êtes pas là mardi prochain—présenter une motion.Nous pourrions transmettre la proposition au sous-comité si nous présentions une motion mardi matin, ou alors nous pourrions.

If we were to do it, I do know that the budget liaison committee meeting is on Tuesday, or when I left the other day they suggested Tuesday, so we would have to be prepared with a plan in place before that meeting on Tuesday, which would mean we would either have to—and you're not here next Tuesday—put a motion.We could get it to them if we put a motion Tuesday morning, or we could—


Le présent programme doit être envisagé en liaison avec le prochain programme européen en matière de migration, qui abordera des questions concernant directement la sécurité comme le trafic de migrants, la traite des êtres humains, la cohésion sociale et la gestion des frontières.

This Agenda has to be seen in conjunction with the forthcoming European Agenda on Migration, which will address issues directly relevant to security, such as smuggling of migrants, trafficking in human beings, social cohesion and border management.


Le présent programme doit être envisagé en liaison avec le prochain programme européen en matière de migration, qui abordera des questions concernant directement la sécurité comme le trafic de migrants, la traite des êtres humains, la cohésion sociale et la gestion des frontières.

This Agenda has to be seen in conjunction with the forthcoming European Agenda on Migration, which will address issues directly relevant to security, such as smuggling of migrants, trafficking in human beings, social cohesion and border management.


Mais madame Lavallée, peu importe que la Chambre ajourne ou non, si le comité s'entend pour se réunir mardi prochain.

But, Madame Lavallée, whether or not the House adjourns is irrelevant, if this committee agrees that it will meet next Tuesday.


Le greffier: Tout ce que je sais, c'est que les leaders parlementaires vont peut-être se réunir mardi prochain, et qu'il se peut qu'ils aient à ce moment une idée de la date à laquelle le vote se prendra sur la motion principale pour le projet de loi C-38.

The Clerk: The only thing I know is that maybe the House leaders will be meeting next Tuesday, and they might have an idea of when the vote will be on the main motion on Bill C-38.


Le 8 octobre sera une date décisive. C'est en effet à cette date que doit se réunir le prochain Conseil "affaires générales".

The defining moment will be on 8 October when the next General Affairs Council is due to take place.


La reconnaissance de la nécessité de respecter les principes de la charte des Nations unies et des principes de la charte de sécurité européenne est si évidente que la présidence portugaise souligne, dans le rapport qu’elle présentera mardi prochain au Conseil européen de Feira, que l’Union européenne, dans le domaine de la gestion des crises et de la prévention des conflits, doit mettre sur pied une étroite coopération avec les Nations unies, l’OSCE et le Conseil de l’Europe.

The need to respect the principles of the UN Charter and the Charter for European Security is clearly recognised, so much so that the report to be presented by the Portuguese Presidency to the Feira European Council next Monday stresses the fact that, in the area of crisis management and conflict prevention, the European Union must establish close cooperation with the United Nations, the OSCE and the Council of Europe.


Monsieur Kinnock, le rapport que vous nous dresserez mardi prochain ne doit pas être à sens unique. En tant que parlementaires, nous entendons bien y participer. En outre, mon bon sens politique en prend à nouveau un coup lorsque j’apprends qu’une conférence de presse aura lieu cette semaine, et ce avant que nous ayons pu discuter en détail du projet au sein de la commission du contrôle budgétaire, qui est compétente dans ce domaine.

However, Mr Kinnock, your presentation to the Committee on Budgetary Control this coming Tuesday must not just be a one-way street; rather, as Parliamentarians, we want, and must, play a part in this and it also goes against my understanding of politics when I find that yet another press conference has taken place this week, before we have had chance to carefully discuss the submission in the competent Committee on Budgetary Control.


Après notre dernière réunion où nous avons accueilli l'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers, j'ai demandé à John de nous rédiger une motion pour recommander.Je ne vous donne pas un préavis de 48 heures, parce que je ne pense pas que nous allons nous réunir mardi prochain.

Following our last meeting, when the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board appeared before us, I suggested to John that he might want to draft a motion on recommending.We don't have the 48-hour notice, but I don't expect we'll be meeting on Tuesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liaison doit se réunir mardi prochain ->

Date index: 2025-03-13
w