Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit permettre d’atteindre " (Frans → Engels) :

M. David Oulton: N'oubliez pas que chaque table de concertation doit répondre à un critère extrêmement exigeant, à savoir qu'elle doit réunir toutes les options de son secteur qui puissent nous permettre d'atteindre notre objectif de Kyoto, c'est-à-dire moins six.

Mr. David Oulton: Remember, each table is working to a quite demanding criterion. The criterion they're all working to is put together options in your sector that will allow us to get to our Kyoto objective of minus six.


Pour pouvoir être accepté du Parlement, le paquet de mesures doit être suffisamment vigoureux pour nous permettre d’atteindre les objectifs convenus d’une réduction de 20 % des émissions de CO2 et de 20 % d’énergies renouvelables en plus d’ici 2020 – mais aussi pour nous permettre d’aller plus loin et de porter cette part à 30 % en cas d’accord international.

To be acceptable to Parliament, the package of measures must be sufficiently vigorous for us to achieve the agreed EU targets of a 20% reduction in CO2 emissions and a 20% increase in renewables by the year 2020 – but also to enable us to go further and raise this up to 30% in the event of an international agreement.


J’oublie de dire que je vais proposer aux nouveaux États membres d’atteindre 0,17% , pour 2010 - on introduit une différenciation puisqu’ils viennent de beaucoup plus loin - ce qui devrait nous permettre d’atteindre 0,7% en 2015. À titre complémentaire, donc, de nouvelles sources de financement doivent être encouragées, mais ceci ne doit en aucun cas être un prétexte pour repousser ou réduire les engagements de l’Union européenne p ...[+++]

I forgot to say that I am going to suggest that the new Member States reach 0.17% in 2010; the difference is because they have much further to go; that should allow us to reach 0.7% in 2015. Additionally, then, new sources of finance must be encouraged, but that should on no account be a pretext for delaying or reducing the EU’s commitments for 2010.


Ce dispositif doit permettre d'atteindre un taux de réfrigération tel que la température du mélange de poissons et d'eau de mer propre ne dépasse pas 3 °C six heures après le chargement ni 0 °C après seize heures ainsi que permettre la surveillance et, s'il y a lieu, l'enregistrement de la température.

Such devices must achieve a chilling rate that ensures that the mix of fish and clean seawater reaches not more than 3ºC 6 hours after loading and not more than 0 °C after 16 hours and allow the monitoring and, where necessary, recording of temperatures.


Le système d'information sur les visas (VIS), qui est un système d'échange d'informations en matière de visas entre les États membres, doit permettre d'atteindre les objectifs suivants:

The Visa Information System (VIS) is a system for the exchange of visa data between Member States, which must meet the following objectives:


Il est nécessaire cependant de modifier l'orientation de cette réforme, en déplaçant l'accent mis sur les questions de propriété vers les objectifs qu'elle doit permettre d'atteindre, à savoir l'accès, le caractère abordable et la qualité des services fournis par les entreprises publiques.

However, there is a need to change the focus of SOE Reform from questions of ownership to the goals that the Reform needs to deliver, i.e. access, affordability and quality of public utilities.


En revanche, je voudrais insister sur un aspect fondamental de l'aquaculture, celui de la recherche, qui doit précisément nous permettre d'atteindre une qualité de produits incontestable pour les consommateurs, d'en mettre de nouveaux sur le marché, de trouver des formes d'exploitation innovantes comme par exemple des sites off shore mais aussi, et pourquoi pas, comme je l'ai proposé, de conserver, de développer des souches sauvages, notamment pour les poissons, en vue d'un repeuplement qui pourra dans un certain nombre de cas permettre ...[+++]

Instead, I should like to emphasise one fundamental aspect of aquaculture, that of research, which should specifically enable us not only to achieve indisputable product quality for consumers, to put new products on the market and to discover innovative forms of aquaculture such as off–shore sites, but also – and why not? – to do as I have proposed and to conserve and develop wild species, particularly of fish, with a view to restocking of a kind that, in a number of cases, would enable the resource to be maintained.


En revanche, je voudrais insister sur un aspect fondamental de l'aquaculture, celui de la recherche, qui doit précisément nous permettre d'atteindre une qualité de produits incontestable pour les consommateurs, d'en mettre de nouveaux sur le marché, de trouver des formes d'exploitation innovantes comme par exemple des sites off shore mais aussi, et pourquoi pas, comme je l'ai proposé, de conserver, de développer des souches sauvages, notamment pour les poissons, en vue d'un repeuplement qui pourra dans un certain nombre de cas permettre ...[+++]

Instead, I should like to emphasise one fundamental aspect of aquaculture, that of research, which should specifically enable us not only to achieve indisputable product quality for consumers, to put new products on the market and to discover innovative forms of aquaculture such as off–shore sites, but also – and why not? – to do as I have proposed and to conserve and develop wild species, particularly of fish, with a view to restocking of a kind that, in a number of cases, would enable the resource to be maintained.


Selon Loyola de Palacio, "dans le concept européen d'ouverture du marché, la concurrence n'est pas une fin en soi, mais un moyen qui doit aussi permettre d'atteindre d'autre objectifs, notamment garantir des prix compétitifs, une meilleure qualité de service pour le consommateur et la sécurité d'approvisionnement".

According to Loyola de Palacio, "the European concept of market opening does not see competition as a goal in itself: it is a means and must result in other objectives being achieved, such as competitive prices, better customer service and security of supply".


Elle doit permettre d'atteindre trois objectifs :

Its three objectives are to:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit permettre d’atteindre ->

Date index: 2021-01-19
w