Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit encore démontrer clairement pourquoi » (Français → Anglais) :

Comme plusieurs autres organismes, nous sommes d'avis que le gouvernement doit encore démontrer clairement pourquoi les pouvoirs actuels ne suffisent pas.

Like many other organizations, we share the belief that the government has yet to clearly demonstrate why existing powers are not adequate.


Conformément aux prescriptions des articles 4 et 16 du règlement (CE) no 1829/2003, le demandeur doit veiller à ce que la caractérisation des risques définitive démontre clairement:

In accordance with the requirements of Articles 4 and 16 of Regulation (EC) No 1829/2003, the applicant shall ensure that the final risk characterisation clearly demonstrates that:


Même à des vitesses se situant à la limite supérieure de la plage de mesure, le diagramme des distances doit encore être clairement lisible.

Even at speeds reaching the upper limit of the range of measurement, the record of distances must still be clearly legible.


Je ne vois pas encore très clairement pourquoi ce changement est intervenu entre le C-74 et le C-32.

It's still not really clear to me why this was changed between C-74 and C-32.


À ce jour, la Pologne n’a pas encore démontré pourquoi les plus grands détaillants devraient être imposés différemment que les plus petits commerçants, compte tenu des objectifs de l'impôt sur le commerce de détail.

Poland has so far not demonstrated why larger retail operators should be taxed different from smaller players in light of the objectives of the tax on retail sales.


Cela démontre clairement pourquoi les dispositions visant à limiter les appels à la SAI font consensus.

That clearly demonstrates why the provisions to limit appeals to the IAD are so broadly supported.


Une partie lésée qui a prouvé qu'elle a subi un préjudice causé par une infraction au droit de la concurrence doit encoremontrer l'étendue de ce préjudice pour pouvoir obtenir des dommages et intérêts.

An injured party who has proven having suffered harm as a result of a competition law infringement still needs to prove the extent of the harm in order to obtain damages.


Les découvertes scientifiques les plus récentes, dont fait état le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) dans son quatrième rapport d’évaluation, démontrent encore plus clairement que les effets néfastes des changements climatiques constituent une menace de plus en plus grave pour les écosystèmes, la production alimentaire et la réalisation des objectifs du développement durable et des objectifs du m ...[+++]

The latest scientific findings reported by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) in its Fourth Assessment Report demonstrate even more clearly that the negative impacts of climate change are increasingly posing a serious risk to ecosystems, food production and the attainment of sustainable development and of the Millennium Development Goals, as well as to human health and security.


Si nous appliquons cette logique à d'autres régions du monde et si nous examinons les possibilités qui nous sont offertes ailleurs, nous comprenons encore plus clairement pourquoi nous devrions reconnaître et appliquer cette logique dans une région qui constitue essentiellement notre troisième frontière, les Caraïbes.

If we apply that logic elsewhere and look at those forums elsewhere, there's more of a compelling case for why we should continue to accept and apply that logic in a place that's essentially our third border, which is the Caribbean.


Je pourrais encore et encore démontrer comment la Charte n'est pas respectée et pourquoi elle doit l'être pour que les injustices deviennent définitivement chose du passé.

I could repeatedly show how the Charter is not respected and why it should be in order for these injustices to finally become part of the past.


w