Par exemple, le chemin qui va de CODCO à This Hour Has 22 Minutes trace non seulement la voie de l’engagement historique de la CBC envers la programmation régionale, mais encore démontre comment cet engagement peut se traduire par une programmation qui remplit le mandat d’être le reflet des régions, tout en l’autorisant à attirer un auditoire national de taille appréciable.
For example, the path from CODCO to This Hour Has 22 Minutes charts not only the course of CBC's historical commitment to regional programming, but also demonstrates how said commitment can translate into programming that fulfils the mandate to reflect the regions, while being allowed to build a sizeable national following.