Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit donc élargir " (Frans → Engels) :

On doit donc élargir le débat à l'ensemble des pays membres d'une organisation.

The debate must therefore be extended to take in all countries belonging to an organization.


Je pense qu'il faut absolument élargir le débat; le public doit y participer davantage et il faut également prêter plus attention à la composition des comités de sélection—il ne s'agit donc pas d'examiner uniquement le produit final, mais aussi l'intégrité du processus, ainsi que le fonctionnement de ces comités.

Certainly I think we need to raise the discussion level of the whole process. The public has to have more involvement in the process, also, and there needs to be more attention on who is on the selection committees themselves—not just necessarily the end product, but the integrity of the process of how we get there and just how these committees go about their business.


Donc, d'un côté vous avez une ébauche qui dit que l'investissement doit inclure les permis, les licences, etc., et de l'autre vous avez une ébauche qui commence à élargir le nombre d'obligations de résultat, par exemple, pour produire une quantité donnée de biens.

So on the one side you have a draft text that says, well, investment will include permits, licences, and so on, and then you have a draft text that begins to expand the number of performance requirements, for example, to produce a certain amount of goods.


L'élargissement de l'Europe a également créé de nouveaux flux de transport et doit donc élargir noter vision: le rapporteur juge important de définir comme deuxième priorité un corridor est-ouest et propose à cette fin Anvers-Tallinn.

The enlargement of Europe has also generated new traffic flows, implying a need to take a correspondingly broader view. The rapporteur believes that the second priority should be to determine a corridor running from east to west; the Antwerp-Tallinn link is proposed.


La réflexion au Conseil européen doit donc s’élargir.

The European Council must therefore broaden its thinking.


en ce qui concerne les relations avec l'OLAF regrette pour sa part que la Commission n'ait pas encore présenté l'évaluation du dispositif actuel de l'OLAF qui est complémentaire de la proposition présente; estime que l'OLAF constitue pour l'instant le cœur du système de lutte antifraude communautaire, mais qu'il doit être amélioré afin de comporter les garanties judiciaires nécessaires à une légitimité qui lui fait défaut; considère que l'OLAF devrait assister le Procureur tant au niveau de la transmission des informations qu'au niveau des enquêtes/recherches; estime qu'il est donc ...[+++]

as regards relations with OLAF: regrets the fact that the Commission has not yet submitted an assessment of the current OLAF system to complement the proposal under consideration; considers that OLAF currently lies at the heart of the system to combat Community fraud but that it must be improved in such a way as to embody the legal guarantees which it requires if it is to acquire the legitimacy which it lacks; considers that OLAF should assist the European Public Prosecutor both in the forwarding of information and in the carrying out of investigations; considers, therefore, that it is quite acceptable o enlarge OLAF's remit to include powers of criminal investigation (accompanied by the necessary provisions relating to protection of the ...[+++]


regrette pour sa part que la Commission n'ait pas encore présenté l'évaluation du dispositif actuel de l'OLAF qui est complémentaire de la proposition présente; estime que l'OLAF constitue pour l'instant le cœur du système de lutte antifraude communautaire, mais qu'il doit être amélioré afin de comporter les garanties judiciaires nécessaires à une légitimité qui lui fait défaut; considère que l'OLAF devrait assister le Procureur tant au niveau de la transmission des informations qu'au niveau des enquêtes/recherches; estime qu'il est donc tout à fait envisag ...[+++]

regrets the fact that the Commission has not yet submitted an assessment of the current OLAF system to complement the proposal under consideration; considers that OLAF currently lies at the heart of the system to combat Community fraud but that it must be improved in such a way as to embody the legal guarantees which it requires if it is to acquire the legitimacy which it lacks; considers that OLAF should assist the Prosecutor both in the forwarding of information and in the carrying out of investigations; considers, therefore, that it is quite in order to enlarge OLAF’s remit to include powers of criminal investigation (accompanied by the necessary provisions relating to protection of the individual) and to make OLAF an entirely indepen ...[+++]


Je pense que la politique méditerranéenne doit être relancée pour ses aspects politiques, culturels et économiques : parce qu'il faut renforcer toujours plus la démocratie et le parlementarisme, parce qu'il faut élargir les frontières de l'État de droit, parce qu'il faut acquérir la connaissance de la valeur de la défense des droits de l'homme, parce que l'échange culturel par la connaissance réciproque de la société, et spécialement des communautés islamiques, nous est utile, parce qu'il est nécessaire de créer des sociétés multiethn ...[+++]

I feel that a boost needs to be given to the political, cultural and economic aspects of the Mediterranean policy: because we must increasingly consolidate democracy and the parliamentary system, because we must expand the borders of the rule of law, because we need to realise the importance of protecting human rights, because we need cultural exchange promoting mutual awareness of societies, particularly where Islamic communities are concerned, because we need to create multiethnic, multiracial, multireligious and multicultural societies and therefore reassert the principle of respect for minority cultures as part and parcel of democrac ...[+++]


Donc, dans cette optique de réduction de dépenses, ne doit-on pas penser à élargir le mandat, dont l'opposition officielle parlait hier dans sa journée d'opposition, dont le Parti réformiste parle aujourd'hui dans sa journée d'opposition, élargir le mandat, non seulement au niveau des dépenses de l'État, mais une réflexion sur la raison d'être de certaines institutions, y compris l'autre Chambre.

So, when we talk about spending cuts, should we not consider what the Official Opposition was suggesting yesterday, during another allotted day, and widen the terms of reference, as the Reform Party is suggesting today in its motion? Should we not widen the terms of reference to include not only government spending, but also to examine the raison d'être of some institutions, including the other place.


Il nous faut donc rechercher les moyens de développer et d'élargir le champ d'application de la Charte et examiner dans quelle mesure tout ou partie de celle-ci doit être inséré dans le nouveau traité", a-t-il déclaré.

We need to explore, therefore, how to develop and expand the scope of the Charter while at the same discussing to what extent all or parts of it should be inserted into the new Treaty", he said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc élargir ->

Date index: 2024-06-28
w