Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit donc chercher " (Frans → Engels) :

Le gouvernement doit donc chercher de nouveaux emplois pour ces mineurs, notamment dans le cadre des travaux de nettoyage et de remise en état des sites.

Now the government has to look for other options of employment for coal mine workers, including remedial work that would have to be done around the clean-up of the mine sites.


La Commission doit donc chercher à utiliser au mieux les ressources disponibles, en particulier en recourant à des instruments financiers à effet de levier.

The Commission must therefore seek the most efficient use of available resources through, in particular, the use of financial instruments with leverage effect.


La Bulgarie doit donc chercher d’autres sources de financement avant même qu’un prêt Euratom ne puisse être octroyé.

Therefore, Bulgaria needs to secure other sources of financing already before a Euratom loan could be granted.


C’est donc bien de ce côté-là que l’on doit chercher des solutions afin de passer à une culture de l’échange et de la confiance entre les différentes autorités et parties prenantes.

It is therefore in this area that we must find solutions in order to move towards a culture of exchange and of trust between the different authorities and parties involved.


L'UE doit donc chercher à promouvoir des actions dans les pays d'origine et de transit ainsi que des actions de soutien à ces pays, en tenant compte de la politique communautaire en matière de droits de l'homme.

The EU should therefore promote actions in, and support actions of, countries of origin and transit, taking into account the EU policy on human rights.


Le Parlement européen ne peut pas - comme le fait souvent la Commission - dialoguer avec les seuls gouvernements. Il doit donc chercher à ouvrir et à introduire une perspective de nature, pourrions-nous dire, constitutionnelle de façon à ce que les instruments destinés à rendre la démocratie efficace soient clairs pour tout le monde et non seulement pour quelques spécialistes.

The governments must not be the European Parliament’s only partners in dialogue – as they often are for the Commission – and Parliament must therefore try to open and introduce a perspective of a, shall we say, constitutional nature, so that the instruments for an efficient democracy are clear for all and not just for a few specialists.


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociation. Cette obligation faite aux "marchés réglementés" d'assurer la cotation officielle des titres avant de pouvoir les négocier peut augmenter de man ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and limit the scope for competing markets and exchanges to admit the same security to trading. admission to li ...[+++]


Nous devons donc chercher à accroître le niveau d’information du consommateur, sans oublier que le placement de produits est une technique publicitaire et qu’à ce titre, il ne doit pas interférer avec l’indépendance rédactionnelle.

Our goal should be to increase consumer information, while acknowledging that product placement is a form of advertising, and that it should not interfere with editorial independence.


La Communauté doit donc chercher à mieux articuler financements d'origine communautaire et financements privés de façon à offrir - et à faire offrir par le marché - les nouvelles formes de financement qui épousent le projet d'innovation, le projet technologique, le projet d'entreprise.

The Community must, therefore, seek to improve coordination between Community financing and private financing in such a way as to provide - and to ensure that the market also provides - new forms of financing that could cater for innovation projects, technological projects and commercial projects.


La Communauté doit donc chercher à mieux articuler financements d'origine communautaire et financements privés de façon à offrir - et à faire offrir par le marché - les nouvelles formes de financement qui épousent le projet d'innovation, le projet technologique, le projet d'entreprise.

The Community must, therefore, seek to improve coordination between Community financing and private financing in such a way as to provide - and to ensure that the market also provides - new forms of financing that could cater for innovation projects, technological projects and commercial projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc chercher ->

Date index: 2023-07-20
w