Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dois-je poser toutes mes questions tout de suite?
M. Pierre Fortin Dois-je répondre tout de suite?

Traduction de «dois-je subir tout » (Français → Anglais) :

En particulier, lorsque des enfants ont rendu accessibles des données les concernant, souvent sans en comprendre pleinement les implications, ils ne doivent pas avoir à subir toute leur vie les conséquences de ce choix.

In particular, when children have made data about themselves accessible – often without fully understanding the consequences – they must not be stuck with the consequences of that choice for the rest of their lives.


Dois-je poser toutes mes questions tout de suite?

Should I put all my questions now?


Dois-je présenter toute une liste d'amendements, ou est-ce que le ministre de la Santé est seulement obligé de faire ces recherches et que ce sont les seules qui importent?

Must I introduce a whole list of amendments, or are we saying that the Minister of Health is only required to do these, and they are the only ones of importance?


Tout dommage qu'une personne pourrait subir du fait d'un traitement qui constitue une violation des dispositions adoptées en vertu de la présente directive devrait être réparé par le responsable du traitement ou toute autre autorité compétente en vertu du droit des États membres.

Any damage which a person may suffer as a result of processing that infringes the provisions adopted pursuant to this Directive should be compensated by the controller or any other authority competent under Member State law.


Dois-je abandonner toutes mes autres responsabilités et devoirs afin de rapidement préparer mes commentaires sur le Code d'éthique?

Am I expected to drop all my other responsibilities and duties in order to quickly prepare my comments on the code of ethics?


1.1. Tout l’appareillage doit être étalonné avant la première utilisation et subir ensuite un étalonnage aussi souvent que nécessaire et en tout cas dans les six mois qui précèdent un essai en vue de la réception.

1.1. All equipment must be calibrated before its initial use and then calibrated as often as necessary and in any case in the period of six months before type-approval testing.


Tout dommage que pourrait subir une infrastructure dans un État membre ou toute perte d'une telle infrastructure pourrait entraîner un préjudice pour plusieurs autres États membres et pour l'économie européenne dans son ensemble.

The damage or loss of a piece of infrastructure in one MS may have negative effects on several others and on the European economy as a whole.


«personne pouvant bénéficier de la protection subsidiaire», tout ressortissant d'un pays tiers ou tout apatride qui ne peut être considéré comme un réfugié, mais pour lequel il y a des motifs sérieux et avérés de croire que la personne concernée, si elle était renvoyée dans son pays d'origine ou, dans le cas d'un apatride, dans le pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, courrait un risque réel de subir les atteintes graves définies à l'article 15, l'article 17, paragraphes 1 et 2, n'étant pas applicable à cette personne, et ...[+++]

person eligible for subsidiary protection’ means a third country national or a stateless person who does not qualify as a refugee but in respect of whom substantial grounds have been shown for believing that the person concerned, if returned to his or her country of origin, or in the case of a stateless person, to his or her country of former habitual residence, would face a real risk of suffering serious harm as defined in Article 15, and to whom Article 17(1) and (2) do not apply, and is unable, or, owing to such risk, unwilling to ...[+++]


(b) Le bénéfice du contingent est admis pour les produits destinés à subir toute opération, sauf s'ils sont destinés à subir exclusivement une ou plusieurs des opérations suivantes:

(b) This quota is available for products intended to undergo any operation, unless it is solely for one or more of the following operations:


M. Pierre Fortin: Dois-je répondre tout de suite?

Prof. Pierre Fortin: Should I answer right away?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois-je subir tout ->

Date index: 2022-09-10
w