Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois-je répondre tout " (Frans → Engels) :

Il est interdit de conclure un accord ou d'en faire partie, directement ou indirectement, en vue d'accorder de nouveaux prêts ou crédits dont l'échéance est supérieure à 30 jours à toute personne morale, toute entité ou tout organisme visé au paragraphe 1 ou 2, après le 12 septembre 2014, à l'exception des prêts ou des crédits ayant pour objectif spécifique et justifié de fournir un financement pour des importations ou des exportations directes ou indirectes non soumises à interdiction de biens et de services non financiers entre l'Union et la Russie ou tout autre État tiers ou des prêts ayant pour objectif spécifique et justifié de four ...[+++]

It shall be prohibited to directly or indirectly make or be part of any arrangement to make new loans or credit with a maturity exceeding 30 days to any legal person, entity or body referred to in paragraph 1 or 2, after 12 September 2014 except for loans or credit that have a specific and documented objective to provide financing for non-prohibited direct or indirect imports or exports of goods and non-financial services between the Union and Russia or any other third State, or for loans that have a specific and documented objective to provide emergency funding to meet the solvency and liquidity criteria for legal persons established in ...[+++]


Ainsi, en tant que membre du groupe PPE-DE, je suis ici ce soir pour écouter les deux argumentations de cette discussion, mais aussi pour mettre en exergue les appels du pied que je reçois de la part de personnes tout à fait compétentes dans le domaine du développement, des personnes ayant des préoccupations auxquelles je me dois de répondre.

So, as a member of the PPE-DE Group, I am here tonight to listen to both sides of this argument, but also to put forward some of the lobbying that I am receiving from very genuine people in the development area, whose concerns I need to address.


Ainsi, en tant que membre du groupe PPE-DE, je suis ici ce soir pour écouter les deux argumentations de cette discussion, mais aussi pour mettre en exergue les appels du pied que je reçois de la part de personnes tout à fait compétentes dans le domaine du développement, des personnes ayant des préoccupations auxquelles je me dois de répondre.

So, as a member of the PPE-DE Group, I am here tonight to listen to both sides of this argument, but also to put forward some of the lobbying that I am receiving from very genuine people in the development area, whose concerns I need to address.


Il convient de définir d'autres conditions auxquelles doit répondre toute mesure d'aide exemptée par le présent règlement.

It is necessary to establish further conditions that should be fulfilled by any aid measure exempted by this Regulation.


Il convient de définir d'autres conditions auxquelles doit répondre tout régime d'aide ou toute aide individuelle exempté par le présent règlement.

It is appropriate to establish further conditions that should be fulfilled by any aid scheme or individual aid exempted by this Regulation.


Il convient de définir d'autres conditions auxquelles doit répondre tout régime d'aides ou toute aide individuelle exemptés par le présent règlement.

It is appropriate to establish further conditions that should be fulfilled by any aid scheme or individual aid exempted by this Regulation.


Je souhaite aborder un point ou l’autre, mais avant tout, je me dois de répondre à ce qu’a dit M. Miller.

I want to pick up one or two points, but first I must respond briefly to what Mr Miller said.


Je souhaite aborder un point ou l’autre, mais avant tout, je me dois de répondre à ce qu’a dit M. Miller.

I want to pick up one or two points, but first I must respond briefly to what Mr Miller said.


(13) Il convient de définir d'autres conditions auxquelles doivent répondre tout régime d'aide ou toute aide individuelle exemptés par le présent règlement.

(13) It is appropriate to establish further conditions that should be fulfilled by any aid scheme or individual aid exempted by this Regulation.


En outre, Monsieur le Président, si je veux bien faire mon travail, il me faudrait, à 17 h 45, comme c'était prévu à votre emploi du temps, retourner en commission pour présenter un autre sujet dont j'ai la charge et qui concerne le cadre communautaire d'appui pour le Portugal, tout en sachant que je dois également répondre à une autre question dans le débat suivant.

Moreover, Mr President, if I wish to do my job properly, I shall have to return to the committee at 5.45 p.m., as scheduled, in order to present another matter which I am responsible for, to do with the Community support framework for Portugal, while at the same time I must also answer another question in the following debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois-je répondre tout ->

Date index: 2021-11-06
w