Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois également voir mme reno " (Frans → Engels) :

[36] Procès verbal du 2 mars 2000, résolution B5-0180/2000, voir également le rapport de Mme Karamanou sur la mise en oeuvre de la recommandation 96/694 du Conseil concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision.

[36] Minutes of 2 March 2000, resolution B5-0180/2000, see also Report of Ms Karamanou on the implementation of Council Recommendation 96/694 on the balanced participation of women and men in the decision-making process


Je dois également dire que notre rapporteure fictive, Mme Parvanova, a effectué un excellent travail.

I must also say that our shadow rapporteur, Mrs Parvanova, did an excellent job.


-, nous considérons qu’il s’agit là d’un échec. Je dois également ajouter que je juge les propos de Mme Weiler tout à fait inacceptables quand elle dit que la directive n’établit pas de normes européennes pour la reconnaissance de qualifications acquises dans le pays d’origine.

I must add that I found the comments by Mrs Weiler, who said that the directive does not lay down European standards for recognising qualifications gained in the country of origin, quite unacceptable.


Je dois également signaler à Mme Sommer qu’il est tout simplement inexact d’affirmer, comme elle le fait, que les Turcs ne cessent de demander davantage d’argent sans entreprendre la moindre action. Si la Turquie réclamait plus d’argent, je le saurais: ce n’est pas le cas.

I also have to point out to Mrs Sommer that it is simply not true to say, as she does, that the Turks are asking for more and more money whilst not taking any action. I surely ought to know if Turkey were asking for more money; it is not.


C’est également un point négatif que l’on ne soit pas encore parvenu à atteindre une solution progressive pour la question kurde, où les conditions sont bien meilleures aujourd’hui. À ce sujet, je dois dire à Mme Stenzel que je ne me rappelle pas avoir entendu Ecevit dire que le kurde était un dialecte turc.

It is also a bad sign that no gradual solution has been found to the Kurdish question, the prerequisites for which are much improved today although, Mrs Stenzel, I am unaware of any statement by Ecevit that Kurdish is a Turkish dialect.


Je dois ajouter que voir Mme Frassoni d'une telle humeur conciliante et désireuse d'atteindre des compromis avec les autres institutions constitue un changement agréable.

I must add that it is a welcome change to see Mrs Frassoni in such a conciliatory mood and willing to reach compromises with the other institutions.


Je dois également voir Mme Reno le mois prochain à Washington.

I will also be meeting with Ms. Reno next month in Washington.


Je dois rencontrer Mme Reno le mois prochain, à Washington, afin de préparer la prochaine réunion du Forum sur la criminalité transfrontalière Canada-États-Unis dont nous sommes les coprésidents.

I plan to meet with Ms. Reno next month in Washington as a run-up to our next meeting of the Cross-Border Crime Forum, which we co-chair.


Mais si Mme Reno s'est illustrée depuis de nombreuses années dans le domaine de la chanson, avec sa voix riche et puissante qui s'harmonise aisément à différents styles musicaux, elle s'est également frottée à l'univers du septième art.

Although her rich and powerful voice, with its affinity for various musical genres, has won her fame for many years, Ginette Reno also tried her hand at acting.


Mme Weeks me rappelle que je dois non seulement faire part des problèmes juridiques au ministre, mais que je dois également lui proposer parfois des solutions juridiques, qui ne nécessitent pas toujours une intervention par la voie législative.

Ms. Weeks reminds me that not only do I send legal problems to the minister; I sometimes offer legal solutions. Legal solutions do not of necessity always require legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois également voir mme reno ->

Date index: 2024-07-10
w