Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "dois également formuler " (Frans → Engels) :

Je me dois également de souligner la modification de la formule de calcul de la prestation de la pension du fonctionnaire afin que celui-ci subisse une réduction de moindre envergure de ses prestations de retraite lorsqu'il atteindra 65 ans, soit au moment où il percevra également sa rente du Québec ou sa pension du Canada.

I would also point out the change in the formula for calculating the public servant's pension benefit to shrink the amount of the pension benefit reduction when he reaches age 65 and receives as well his Quebec or Canada pension.


Je dois également formuler quelques critiques à l’intention de mon propre groupe, qui a fini par se déclarer favorable à l’amendement 1.

I must also direct some criticism at my own group here. The group has come down in favour of Amendment 1.


Je dois également formuler quelques critiques à l’intention de mon propre groupe, qui a fini par se déclarer favorable à l’amendement 1.

I must also direct some criticism at my own group here. The group has come down in favour of Amendment 1.


M. Robert Friesen: Notre position est la suivante: que les provinces versent ou non plus d'argent selon la formule de partage des coûts entre le fédéral et les provinces, le gouvernement fédéral devrait faire preuve de sensibilité et de leadership et assumer également sa part des marges négatives, soit 70 p. 100. Je dois aussi ajouter que s'il est le seul à verser de l'argent, sa part ne sera que de 60 p. 100 de 70 p. 100, ce qui r ...[+++]

Mr. Robert Friesen: I would like to add that our position with the government has been that regardless of whether or not the provinces contribute more money under the federal-provincial share formula, the federal government should show sensitivity and leadership and should go ahead and cover its share of the 70% negative margins as well. I also have to say that if the federal government is the only one to do that at the end of the day, it becomes only 60% of 70%, so it is really only 42% of the negative margins.


Je dois également dire, concernant les commentaires formulés sur le rapport sur les mesures financières, que les amendements que nous proposons ne compromettent pas le consensus atteint jusqu’ici en trilogue.

I also need to say, with regard to the comments made about the report on financial measures, that the amendments we are proposing do not jeopardise the consensus obtained to date in the trialogue.


Si nous n’établissons pas des critères clairs et des conditions cadres pour de tels domaines, et si la formulation est vague, alors je me dois également de remettre en question les dépenses supplémentaires et la généralisation.

If we do not have clear criteria and framework conditions for these areas, and if the wordings are imprecise, then I have to question the additional expenditure and the generalisation here too.


– (EN) Monsieur le Président, en soutenant les rapports qui font l’objet de ce débat, je dois également saisir l’occasion de formuler quelques commentaires généraux sur les accords de pêche internationaux et multinationaux.

– Mr President, in supporting the reports which are the subject of debate, I must also take the opportunity to make some more general comments on international and multinational agreements in fisheries.


Mon collègue d'Honoré-Mercier a-t-il des commentaires à formuler justement au sujet de l'impact de l'effritement, si on laisse des choses comme celles-là passer, en regard de nos collectivités très fragilisées et de nos collectivités — je dois le dire même si cela me fait beaucoup de peine — qui se dévitalisent de plus en plus, au Québec principalement, mais sans aucun doute également ailleurs sur le territoire canadien?

Does my colleague from Honoré-Mercier have any comment on the impact of this deterioration, if we allow things like that to happen in terms of our very fragile communities, which I have to say, even if it hurts me to do so, are slowly dying, mainly in Quebec, but undoubtedly in other parts of Canada as well?


Je dois dire également que nous avions proposé en comité un deuxième amendement concernant la protection de la formule de modification en ce qui a trait aux peuples autochtones.

I should also say that we submitted a second amendment in committee regarding protection for the amending formula where it concerns aboriginal peoples.


Je vois que le temps s'écoule, sauf que je dois vous dire que je suis très heureux d'entendre dire, selon le Bloc québécois, que ce service fondamental du gouvernement du Canada est toujours le bienvenu en région et également, à mon avis, il faut assurer un service fédéral pour un avenir encore plus glorieux. [Traduction] M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, je serai bref, mais je tiens à formuler quelques observatio ...[+++]

[English] Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, I will not take much time, but I will make a few comments about Canada Post.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois également formuler ->

Date index: 2024-03-24
w