La Commission est invitée, sans préjudice de son droit d'initiative, à donner très tôt au Conseil et au Parlement européen, en vue d'améliorer l'efficacité de ce processus, l'occasion de formuler des observations sur la distinction entre les éléments essentiels et les dispositions supplémentaires et techniques.
The Commission is asked, without prejudice to its right of initiative, to give the Council and the European Parliament an opportunity to comment at an early stage, for the purpose of improving the efficiency of the process, on the distinction between the essential elements and the supplementary and technical provisions.