Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois dire que nous nous inquiétons beaucoup » (Français → Anglais) :

Je pense au rapport de la représentante ministérielle il y a quelques années, je pense aux discussions que nous avons eues au sein de nos assemblées sur la façon de faire avancer le dossier de la gouvernance des Premières nations, et je pense surtout aux discussions que nous avons eues au sein de nos communautés sur la façon de faire avancer, au niveau communautaire, la réforme de la gouvernance, et je dois dire que nous avons ...[+++]

Thinking about the report from the minister's representative some years ago, the discussions that we have at our assemblies about how to move forward with First Nations governance and, more importantly, the discussions and the current realities within our communities and the advancement of governance reform on the ground, we have come a long way in terms of our First Nations moving down that continuum of governance.


Il n'y a pas si longtemps, plusieurs d'entre nous étaient en visite en Afghanistan, et je dois dire que les priorités correspondent beaucoup à ce que le conseil provincial de Kandahar, par exemple, et d'autres personnes nous ont dit là-bas.

Several of us here were in Afghanistan not long ago, and I have to say that the priorities line up with a lot of what we heard there from the Kandahar provincial council, for example, and from other people.


– (EN) Monsieur le Président, je suis évidemment très heureux que le Parlement soit enfin revenu à la raison, qu’il ait accepté ce qui, pour beaucoup d’entre nous, était inévitable depuis le début, et ait décidé une augmentation de 2,9 %, même si je dois dire que pour beaucoup d’entre nous, cela ne va pas assez loin.

– Mr President, I am obviously pleased that Parliament has finally come to its senses, accepted what, to many of us, was inevitable all along and settled for a 2.9% increase, although I have to say for many of us that does not go far enough.


Eh bien, de la même manière, je crois à la force d'une négociation unitaire et je dois dire qu'avec M. le Président Mate, nous allons vraiment nous mettre au travail avec beaucoup d'énergie, avec beaucoup de détermination.

Well, in the same way I believe in the power of unitary negotiations and I must say that, with Mr Mate, we shall really work hard and with great determination.


Je dois dire que nous nous inquiétons beaucoup du fait que la première décision prise - à laquelle se sont opposés les représentants du Parlement - ait été de supprimer le Conseil législatif.

I must say that we are very concerned about the fact that the first decision to be made – with the opposition of the representatives of Parliament – has been to remove the Legislative Council.


Mme Jennifer Stoddart: Les demandes continuent de nous parvenir, et je dois dire que cela a causé beaucoup de stress au personnel.

Ms. Jennifer Stoddart: We're still receiving requests, and I must say that has caused a lot of stress among staff.


Il est clair qu'elle aurait pu aller beaucoup plus loin dans beaucoup de domaines, mais je dois tout de même dire qu'elle s'avère beaucoup plus mordante dans son propos que ce à quoi l'on pouvait s'attendre, et qu'elle contient plusieurs idées qui, si elles sont appliquées, marqueront réellement un tournant par rapport à la politique environnementale que ...[+++]

It is clear that it could have gone a lot further in many areas, but even so I must say that it was tougher than expected and that it contains several proposals which, if carried out, will really make a difference compared with today’s policy on the environment.


Il est clair qu'elle aurait pu aller beaucoup plus loin dans beaucoup de domaines, mais je dois tout de même dire qu'elle s'avère beaucoup plus mordante dans son propos que ce à quoi l'on pouvait s'attendre, et qu'elle contient plusieurs idées qui, si elles sont appliquées, marqueront réellement un tournant par rapport à la politique environnementale que ...[+++]

It is clear that it could have gone a lot further in many areas, but even so I must say that it was tougher than expected and that it contains several proposals which, if carried out, will really make a difference compared with today’s policy on the environment.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de dire que nous nous inquiétons beaucoup de ce qui se passe au Kosovo.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, first let me indicate that we take with great concern the developments in Kosovo.


Je dois dire que nous nous éloignons beaucoup de la question des agents comptables ici.

We are getting far beyond accounting officers here, I must comment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois dire que nous nous inquiétons beaucoup ->

Date index: 2025-06-19
w