Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons parcouru beaucoup » (Français → Anglais) :

Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Nous avons parcouru beaucoup de chemin en moins d'un an pour faire progresser notre initiative de soutien de l'économie jordanienne et d'atténuation des effets de la crise des réfugiés syriens, en facilitant l'entrée des produits en provenance de Jordanie sur le marché de l'UE.

European Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We have come a long way in less than a year in taking forward our initiative aimed at supporting the Jordanian economy and mitigating the effects of the Syrian refugee crisis, by making it easier for products from Jordan to get into the EU market.


Nous avons parcouru beaucoup plus de chemin au Canada que nos voisins du Sud parce qu'ils se tournent vers cette commission qui fera rapport sur les répercussions sur nos collectivités.

We are much farther down the road in Canada than they are because they are looking to this commission to report on the impact on our communities.


Nous avons parcouru beaucoup de chemin depuis l'époque où les services fédéraux n'étaient offerts qu'en anglais, et dans bien des cas, même au Québec.

We have come a long way since the time when federal services were offered in English only, in many cases even in Quebec.


Au Canada, nous avons parcouru beaucoup de chemin afin de respecter les principes et les idéaux démocratiques dont nous aimons parler avec d'autres pays dans le monde entier.

We have come a considerable distance in our country at living up to the democratic ideals and principles that we love to discuss with other countries around the world.


Nous avons parcouru beaucoup de chemin depuis 1999, alors que j’osais écrire les mots «suivi ethnique» dans mon projet de rapport sur l’année européenne contre le racisme, ce qui m’a valu une vague de protestations.

We have come a very long way since 1999, when I dared put the words ‘ethnic monitoring’ in my draft report on the European Year against Racism and got whole bucketloads of objections.


Certes, nous avons déjà parcouru beaucoup de chemin ces derniers mois.

Of course, we have already covered much ground over the past few months.


Nous avons parcouru beaucoup de chemin, comme M. Mulder le sait, depuis l'époque où 80 % du budget de l'Union européenne était dépensé pour l'agriculture.

We have come a long way, as Mr Mulder knows, from the days when 80% of the budget of the European Union was spent on agriculture.


Nous avons parcouru beaucoup de chemin depuis l'époque où je suis arrivé au pays mais, je vous prie, cher collègue, de ne pas venir me dire que vous croyez honnêtement que chaque policier, chaque membre de la GRC, chaque membre des organismes chargés de la sécurité, et notamment des douanes, aura une compréhension pleine et entière de la situation et pourra du fond de leur coeur dire: «Je vais traiter cette personne sur un pied d'égalité».

I agree we have grown a great deal since I came to this country but, dear colleague, please do not tell me that you honestly believe that every police officer, every member of the RCMP, every member of all the security agencies that we have such as Customs, or what have you, will have a thorough and full understanding and will have in their hearts the ability to say, " I will treat this person with equality" .


Ce qui est en jeu ici dépasse les questions matérielles et monétaires : ce sont la démocratie et la liberté qui sont en jeu. Nous avons parcouru beaucoup de chemin depuis Monnet et Schuman, mais il en reste encore beaucoup à parcourir.

This is about more than material and monetary matters It is about democracy and freedom. We have come a long way since Monnet and Schuman, but there is still a long way to go.


Ma conclusion est la suivante : nous avons parcouru un long chemin, de grands progrès ont été réalisés, mais beaucoup de choses restent encore à faire.

My conclusion is this: we have come a long way, a lot has been done, but a lot more still needs to be done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons parcouru beaucoup ->

Date index: 2021-09-28
w