Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois dire que je suis vraiment surpris " (Frans → Engels) :

M. Paul Szabo: Je dois vous dire que je suis vraiment surpris.

Mr. Paul Szabo: I have to tell you that I'm really surprised.


D'entrée de jeu, je dois dire que je suis assez surpris de voir la position du Parti libéral ce soir.

I have to say that I am very surprised at the Liberal Party's position this evening.


Je dois dire qu’ils font vraiment de l’excellent travail.

I must say they really do some great work.


Je dois dire que je suis vraiment impressionnée de l'ingéniosité et de la créativité que démontre ce gouvernement pour s'ingérer dans les champs de compétence des provinces et territoires.

I must say that I am really impressed by the ingenuity and creativity of this government in coming up with ways to interfere in areas that came under provincial and territorial jurisdiction.


- (PL) Monsieur le Président, je dois dire que j’ai été surpris d’entendre le ministre autrichien des affaires économiques prôner le gel de facto de la directive sur les services, tandis que le programme de travail du Conseil met l’accent sur les questions d’ordre institutionnel.

– (PL) Mr President, I have to say that I was amazed to hear the Austrian Minister for Economic Affairs advocating de facto freezing of the Services Directive, whilst the focus of the Council’s work plan is on institutional issues.


- (IT) Monsieur le Président, en ma qualité tant de rapporteur que de président de la commission, je dois dire que je suis vraiment surpris.

– (IT) Mr President, as both rapporteur and Chairman of the Committee, I must say that I am very surprised.


Je dois dire que je suis agréablement surpris de constater que le ministre a fortement été influencé par le rapport minoritaire du Bloc québécois pour l'élaboration de sa politique maritime, et je l'en remercie sincèrement.

I must say I was surprised and gratified to see that in developing his marine policy, the minister was strongly influenced by the minority report of the Bloc Quebecois.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, je dois dire que je suis vraiment déçu de la présentation du Bloc québécois.

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, I must say that I was really disappointed with the Bloc's presentation.


Je dois dire que j'ai été surpris que le Conseil rejette la proposition de la Commission sur la clause de sauvegarde et par l'introduction d'une procédure de comité qui ne garantira pas qu'une décision rapide soit prise dans l'éventualité d'un risque grave pour la santé humaine ou animale.

I have to say that I was surprised by the Council's rejection of the Commission proposal for the safeguard clause and by the introduction of a committee procedure that will not guarantee that a prompt decision is taken in the event of a serious risk to human or animal health.


Je voudrais vous dire qu’en ce qui me concerne, c’est le premier budget que je vais signer en tant que Présidente du Parlement européen, et je dois dire que je suis vraiment comblée par le résultat formidable qui a été obtenu.

For my part, this is the first budget which I will have signed as President of the European Parliament and I must say that I am overjoyed by the remarkable result which has been achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois dire que je suis vraiment surpris ->

Date index: 2024-03-20
w