Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois aussi dire combien " (Frans → Engels) :

Je dois aussi dire que je ne suis guère étonné d'apprendre que, de nouveau, un projet de loi conçu pour protéger nos collectivités, pour donner la parole aux victimes et pour améliorer la sécurité de nos collectivités fait l'objet d'obstruction de la part des libéraux.

I should also say I am not surprised to hear, once again, that a bill that is designed to protect our communities, to give victims a say, and to make our communities safer, is being obstructed by the Liberals.


Je dois aussi dire qu'il fait un excellent travail au sein de ce comité.

I would also like to say that he does excellent work on that committee.


Je crois que si nous avions donné ce signal, si les États membres avaient donné ce signal au Conseil, de compléter entièrement ce paquet de réformes du fonds, nous serions aujourd’hui dans une meilleure position pour faire face aux 3-4 prochains mois, et nous aurions partiellement atténué les effets de la crise qui se font actuellement sentir dans mon pays, le Portugal, au sujet duquel je dois aussi dire une chose.

I believe that, if we had given this signal, if the Member States had given this signal in the Council, completing this fund reform package in full, we would be in a stronger position today for facing the next 3-4 months, and we would have partly alleviated the effects of the crisis currently being experienced in my country, Portugal, about which I also need to say something.


Je me réfère aux commentaires de M. Carrie, et je dois aussi dire combien j'apprécie le fait que les députés essayent de faire avancer les choses de façon plus constructive, ces changements qu'on propose à la motion originale de Mme Nash ne sont-ils pas substantiels, étant donné qu'ils vont au-delà de ce que pourrait accomplir un simple amendement?

On Mr. Carrie's point and I too appreciate, by the way, the interested members trying to get this going in a more constructive direction are not these proposed changes to Ms. Nash's original motion substantial in the fact that they go beyond the ability of a simple amendment?


Je dois aussi dire que j'ai écouté ses observations avec intérêt et que j'ai apprécié son éloquence.

I should also say that I listened to his comments with interest and appreciation for the flair with which he delivered them.


Je dois aussi dire que je suis d’accord avec mon collègue sur le fait que si je donne une explication de vote, c’est en partie pour dire que le peuple d’Europe et le peuple britannique devraient avoir leur mot à dire sur le Traité constitutionnel, au moyen d’un referendum.

I also have to agree with my colleague that one of the reasons I am giving an explanation of vote is because the people of Europe and the people of Britain should be given a say on the Constitutional Treaty in the form of a referendum.


J'aimerais aussi dire combien ces emplois sont importants pour les néo-Canadiens.

Let me also say how important these jobs are to new Canadians.


À nouveau, je me dois de dire combien notre Bureau me déçoit profondément. Aujourd’hui est une date historique et nous avons reçu la preuve de l’efficacité de la participation parlementaire dans la procédure de comité.

Once again, I have to say how deeply disappointed I am in our Bureau; today is an historic date, and on it we have been provided with evidence of how effective parliamentary participation is in the committee procedure.


Je voudrais aussi dire combien - et M. Caudron en a été un témoin privilégié - la collaboration avec les présidences successives du Conseil - danoise et grecque - a été fructueuse pour progresser vers une solution qui soit acceptable et la meilleure possible pour tous.

I also want to comment on the extent to which cooperation between the successive presidencies, that is the Danish and Greek Presidencies, has contributed to progress towards an optimal solution acceptable to everyone.


Je voudrais aussi dire combien je suis étonné que personne, au cours de la discussion, n'ait fait allusion au fait que nous discutions de mesures techniques et d'obstacles concrets ? la libre circulation entre nos frontières, au moment même où des États membres importants mettent en place des obstacles concrets et politiques tout ? fait similaires pour arrêter la circulation des personnes entre les marchés de l'emploi des pays candidats et ceux des actuels États membres.

I would also like to emphasise that I am surprised that no-one in this discussion has pointed out that we are now discussing technical and practical obstacles to free movement across borders, at the same time as major Member States are setting up huge practical and political obstacles to free movement between the labour markets of the candidate countries and those of the current Member States.




Anderen hebben gezocht naar : dois     dois aussi     dois aussi dire     duquel je dois     dois aussi dire combien     j'aimerais aussi     j'aimerais aussi dire     aussi dire combien     dois de dire     dire combien     conseil danoise     voudrais aussi     voudrais aussi dire     combien je suis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois aussi dire combien ->

Date index: 2021-03-01
w