Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doha indiquait aussi très " (Frans → Engels) :

Le plus troublant, à mon avis, était la lettre d'accompagnement signée par Wayne Wouters. Dans cette lettre, on mentionnait que les propositions de l'ACIA en ce qui a trait à la modification des processus avaient été approuvées, mais on indiquait aussi très clairement qu'il convenait de remettre à plus tard la mise en oeuvre de ces changements en raison des risques élevés qui y étaient associés au chapitre des communications, et qu'il fallait travailler en étroite collaboration avec le Conseil du Trésor et le Conseil privé en vue d'élaborer un plan de communications.

What was most disturbing, I think, was the covering letter by Wayne Wouters, which stated approval for the proposals of the CFIA for the modification of their processes, but which also stated very clearly, please defer the implementation because of the severe communication risks associated with it, and please work in close cooperation with the Treasury Board and the Privy Council in establishing your communication plan.


Je sais aussi qu'un grand nombre de pays membres de l'OMC y ont pris part et, qu'au bout du compte, un consensus a été obtenu, ce qui, je peux vous l'affirmer, car j'ai participé au cycle de négociations de Doha, se produit très rarement et signifie qu'on a trouvé le juste équilibre et que les intérêts des gens ont été protégés et respectés.

They involved a wide range of the WTO membership and, at the end of the day, resulted in a consensus decision at the WTO, which, as somebody who has been involved in the Doha Round, I can tell you is pretty rare and means that the balance has really been finely struck and people's interests have been protected, respected, but there has been a balance.


S'agissant des soutiens internes dans le secteur agricole, le mandat de Doha indiquait aussi très clairement qu'il faut appliquer les taux de réduction les plus élevés aux mesures les plus génératrices de distorsions des échanges.

When it comes to internal farm support, the Doha mandate also makes it clear that priority has to go to dismantling the most those schemes which distort trade the most.


Les propositions qu’il contient sur des questions aussi importantes que la réforme et la clarification des règles d’origine semblent très pertinentes, en termes de promotion du principe de l’intégration régionale, d’évaluation de l’actuel cycle de négociations de Doha et de l’appel à une assistance technique plus poussée pour les pays les moins développés, de manière à ce que ceux-ci puissent bénéficier pleinement de cette aide.

The proposals it contains on such important issues as reform and clarification of rules of origin appear to be very relevant, in terms of promoting the principle of regional aggregation, assessing the impact of the outcome of the current Doha Round negotiations and the call for more technical assistance for the least developed countries so that they can benefit fully from this aid.


Le rapport indiquait aussi que: « Le FCFVI s'assure très activement la participation de créateurs canadiens de talent.

The report also said, “The CIFVF is very active in engaging talented Canadian creators.


Les propositions qu’il contient sur des questions aussi importantes que la réforme et la clarification des règles d’origine semblent très pertinentes, en termes de promotion du principe de l’intégration régionale, d’évaluation de l’actuel cycle de négociations de Doha et de l’appel à une assistance technique plus poussée pour les pays les moins développés, de manière à ce que ceux-ci puissent bénéficier pleinement de cette aide.

The proposals it contains on such important issues as reform and clarification of rules of origin appear to be very relevant, in terms of promoting the principle of regional aggregation, assessing the impact of the outcome of the current Doha Round negotiations and the call for more technical assistance for the least developed countries so that they can benefit fully from this aid.


- (NL) Monsieur le Président, la suspension des négociations concernant l’agenda de Doha pour le développement est un très mauvais coup non seulement pour l’OMC, mais aussi pour toutes les parties aux négociations.

– (NL) Mr President, the suspension of the Doha Development Agenda negotiations represents a heavy blow not only for the WTO, but also for all parties to the negotiations.


Par contre, si nous sommes capables de conclure des alliances avec d'autres afin qu'ils protègent eux aussi les spécificités sur le plan de l'agriculture, je crois que nous pourrons arriver à un très bon résultat dans le cycle de Doha, en respect de la gestion de l'offre et de notre propre développement agricole ici.

On the other hand, if we are able to enter into alliances with others who will also protect distinct characteristics in agriculture, I think we will be able to arrive at a very good outcome in the Doha round, one that respects supply management and our own domestic agricultural development.


La position de l'UE est très attrayante pour les pays en développement, et pour cause : elle cherche, entre autres, à promouvoir des engagements communs en vue d'accroître l'assistance liée au commerce et le renforcement des capacités au-delà des niveaux "pré-Doha" mais aussi à trouver des moyens innovants de promouvoir le commerce de produits durables et à encourager l'émulation de l'initiative européenne "Tout sauf les armes".

The EU position has a lot of appeal for developing countries, not least because it seeks, inter alia, to promote common commitments on increasing trade-related assistance and capacity building beyond pre-Doha levels, to search for innovative ways to encourage trade in sustainable products and to encourage the emulation of the European "Everything but Arms" initiative.


- Messieurs les Commissaires, chers collègues, en tant que membre de la délégation du Parlement présente à Doha, je voudrais moi aussi saluer l'excellent travail de nos commissaires et les résultats obtenus, qui ont été incontestablement très positifs et qui témoignent de la grande efficacité de nos commissaires dans cette négociation.

– (FR) Commissioners, ladies and gentlemen, as a member of the European Parliament delegation attending the Doha Conference, I too would like to congratulate our Commissioners on the excellent work that they accomplished and the results that they obtained, which were undeniably very positive and which bear witness to the highly effective way in which our Commissioners handled these negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doha indiquait aussi très ->

Date index: 2024-08-20
w