Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport indiquait aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On indiquait aussi dans ce rapport que le coût de fonctionnement des hôpitaux militaires était généralement élevé comparativement à celui des hôpitaux civils.

Furthermore, the report went on to state that the costs of operating military hospitals was generally high in comparison with civilian facilities.


Et le rapport indiquait aussi que le gouvernement constitue un modèle dans le domaine du commerce électronique et faisait ressortir l'importance d'avoir des connaissances financières.

And the report also focused on government being a model for e-commerce, and it focused on literacy.


Dans le cas de l'affaire Arar, le juge en question a publié un important rapport qui indiquait la nature exacte des forces de sécurité au Canada et qui indiquait aussi devant qui il étaient redevables.

In the Arar case, the judge released a major report that showed the exact nature of Canada’s public safety forces and to whom they were accountable.


Le rapport indiquait aussi que: « Le FCFVI s'assure très activement la participation de créateurs canadiens de talent.

The report also said, “The CIFVF is very active in engaging talented Canadian creators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la réponse, on indiquait aussi que ce projet de loi devait régler le rapport entre le processus de négociation collective et le régime d'équité salariale.

The reply also indicated that the bill was supposed to bring the collective bargaining process and the pay equity program together.


(11 bis) Le rapport d'évaluation à mi‑parcours du programme indiquait aussi que SAVE et ALTENER pâtissaient d'un manque de moyens.

The mid-term evaluation report of the programme also stated that SAVE and ALTENER suffered from a lack of resources.


L'Union y indiquait qu'elle se félicitait de la ratification, par l'Arabie Saoudite, de la convention portant sur la discrimination envers les femmes mais on y disait aussi que l'UE continue à être profondément préoccupée par les tortures et autres traitements et punitions inhumains rapportés, l'augmentation du recours à la peine de mort et aux amputations, les lois discriminatoires et les interdictions ou restrictions des libertés fondamentales, y com ...[+++]

The European Union took this opportunity to welcome the fact that Saudi Arabia had ratified the convention relating to discrimination against women but added that ‘the EU continues to be deeply concerned about reports of torture and other inhuman treatments and punishment, the increasing use of the death penalty and amputations, discriminatory laws and prohibitions of, or restrictions on, fundamental freedoms including freedom of expression, assembly, association and religion’.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, ce sixième rapport périodique sur la situation économique et sociale des régions de l'Union, qui a été adopté l'an dernier par la Commission, indiquait que les vingt-cinq régions les plus riches de l'Union européenne avaient encore un PIB moyen par habitant deux fois et demi plus élevé que celui des vingt-cinq régions les plus pauvres, et mes collègues l'ont rappelé aussi.

– (FR ) President, Commissioner, ladies and gentlemen, this Sixth Periodic Report on the social and economic situation of the regions of the Union, which was adopted last year by the Commission, indicated that the 25 richest regions of the European Union still had an average GDP per head that was two and a half times higher than that in the 25 poorest regions, and my fellow Members have also reminded us of this.




D'autres ont cherché : rapport indiquait aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport indiquait aussi ->

Date index: 2025-05-15
w