Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document que nous avons examiné aujourd » (Français → Anglais) :

Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Dans la semaine du 9 octobre, nous reprendrons notre travail là où nous l'avons laissé aujourd'hui.

We will pick up in the week of 9 October where we left off this week.


J'aimerais que Margaret prépare le document pour que nous puissions l'examiner le mardi 14 mars, de 15 h 30 à 18 heures. Il faut apporter certains changements au document que nous avons examiné aujourd'hui, et il doit être présenté dans les deux langues officielles.

I want to give direction that Margaret go ahead and prepare this document for us so that we can review it on Tuesday, March 14, from 3.30 to 6 p.m., because if we really need to do some work and make some changes, it will be prepared in both official documents.


Nous avons présenté aujourd'hui de nouvelles propositions en faveur de la réduction des risques, lesquelles se fondent sur les normes convenues au niveau international, tout en tenant compte des particularités du secteur bancaire européen».

Today, we have put forward new risk reduction proposals that build on the agreed global standards while taking into account the specificities of the European banking sector".


Eh bien, le premier point que nous avons examiné aujourd'hui concernait les séances à huis clos des comités.

Well, the very first item we considered today was about in camera sessions in the committees.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'est exprimé en ces termes: «L'accent a été mis sur la dimension économique de notre relation et les liens que nous entretenons avec les pays que nous avons accueillis aujourd'hui sont déjà très étroits.

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, said: "We were focusing on the economic dimension of our relation and the ties we have with the countries we were hosting are already deeply connected.


Honorables sénateurs, nous avons examiné aujourd'hui deux projets de loi de crédits, le C-58 et le C-59, qui autorisent le gouvernement à tirer des fonds du Trésor au nom de différents ministères et organismes.

Honourable senators, we have dealt with two supply bills today, Bill C-58 and Bill C-59, and they are direct appropriations on behalf of various departments to draw on funds from the consolidated revenue of the Government of Canada.


Nous avons présenté aujourd'hui aux ministres de l'agriculture et au comité de l'article 133 notre proposition expliquant comment nous avons l'intention de donner suite à l'engagement que nous avons pris à Doha de libéraliser les échanges agricoles.

Today we have presented the Agriculture Ministers and the 133 Committee with our proposals setting out how we mean to meet our commitments in Doha to liberalise farm trade.


Vos témoignages au sujet des deux aspects du projet de loi C-50 que nous avons examinés aujourd'hui nous seront utiles dans nos délibérations.

We have been studying the subject matter. The information you have given us with respect to the two aspects of Bill C-50 today will be helpful for us in deliberation.


w