Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "divorces peuvent être traités varient énormément " (Frans → Engels) :

En fait, la Cour suprême du Canada a statué, dans une autre affaire—dont je n'ai pas le nom sous les yeux, mais il s'agissait d'une affaire de divorce et de garde d'enfants, en droit de la famille—qu'il vaut mieux ne pas définir les intérêts supérieurs de l'enfant, ne serait-ce que parce que ces intérêts varient énormément selon les cas.

In fact, the Supreme Court of Canada has ruled in another case—which I don't have the name of in front of me, but it was a divorce and custody case, an application of family law—that it's best not to define best interests of the child simply because what will be the best interests of the child varies so tremendously given the circumstances of each and every case.


Il est donc important de reconnaître que la population des divorcés se compose de familles différentes dont les enfants ont des caractéristiques et des besoins qui varient énormément.

It is important, then, to recognize that the divorcing population is made up of diverse families whose children have wide-ranging characteristics and needs.


Cette disposition concerne surtout les couples internationaux, car les lois, les procédures de divorce et les conditions dans lesquelles les divorces peuvent être traités varient énormément d’un État membre à l’autre.

This applies especially in the case of international couples, since the laws of the Member States, the divorce procedures and the conditions under which divorces may be handled vary enormously.


Pour être précis et parler comme les avocats, elle provient de l'article 38 du Statut de la Cour internationale de justice. Mais en interprétant un langage analogue dans d'autres traités au cours de plus de 600 arbitrages portant sur les investissements, nous avons constaté que les normes relatives au droit coutumier international et au traitement juste et ...[+++]

But in interpreting similar language in other treaties in the course of over 600 investment arbitrations, we've seen the standards relating to customary international law and FET vary widely.


Il est évident que les opinions varient énormément en ce qui a trait à la présence continue de la Couronne au Canada.

Admittedly, there is a wide spectrum of opinion in respect of the continuing presence of the Crown in Canada.


Ces infractions varient énormément, tout comme la façon dont elles peuvent être commises.

There is a variety of these offences and the way they can be committed.


1. Les époux peuvent choisir d'un commun accord la loi applicable au divorce et à la séparation de corps, pour autant que ladite loi soit conforme aux droits fondamentaux définis dans les traités et dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et au principe d'ordre public, parmi les lois suivantes:

1. The spouses may choose by mutual agreement the law applicable to divorce and legal separation, provided that such law is in conformity with the fundamental rights defined in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union and with the principle of public policy, from among the following laws:


1. Les époux ou partenaires enregistrés peuvent choisir d'un commun accord la loi applicable au divorce et à la séparation de corps ou à la dissolution d'un partenariat enregistré, pour autant que ladite loi soit conforme aux droits fondamentaux définis dans les traités et dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et au principe d'ordre public, parmi les lois suivantes :

1. The spouses or registered partners may choose by mutual agreement the law applicable to divorce and legal separation or to the dissolution of a registered partnership, provided that such law is in conformity with the fundamental rights defined in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union and with the principle of public policy, from among the following laws:


– (CS) Dans le cadre du traité de Lisbonne, les États membres peuvent à présent travailler en coopération renforcée dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice et, plus spécifiquement, en matière de divorce et de séparation de corps.

– (CS) Under the Treaty of Lisbon, Member States may now work in enhanced cooperation in the area of freedom, security and justice, and more specifically on matters of divorce and legal separation.


1. Les conjoints peuvent choisir de commun accord la loi applicable au divorce et à la séparation de corps, pour autant que ladite loi soit conforme aux droits fondamentaux définis dans les traités et dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et au principe d'ordre public, parmi les lois suivantes:

1. The spouses may agree to designate the law applicable to divorce and legal separation provided that such law is in conformity with the fundamental rights defined in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the principle of public policy . The spouses may agree to designate one of the following laws:


w