Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «divisible on pourrait même pousser » (Français → Anglais) :

On pourrait même pousser la discussion et parler du gène de la protection de l'investissement.

We might even go on to discuss the terminator gene which exists for the protection of investment.


Même si nos compétences provinciales en éducation sont très limitées, pourrait-on pousser plus loin pour la réalité de l'ensemble des gens?

Even though education is a provincial issue and we are very limited in what we can do, could we push further?


110. demande, une nouvelle fois, que les décisions relatives au renforcement de l'UEM soient prises en conformité avec le traité sur l'Union européenne; est d'avis que la dérogation à la méthode communautaire, de même que le recours accru aux accords intergouvernementaux (tels les accords contractuels), divise et affaiblit l'Union, notamment la zone euro, et compromet sa crédibilité; est conscient que le respect intégral de la méthode communautaire lors des réformes futu ...[+++]

110. Reiterates its call for decisions related to the strengthening of the EMU to be taken on the basis of the Treaty on European Union; takes the view that departure from the Community method with increased use of intergovernmental agreements (such as contractual agreements) divides, weakens and challenges the credibility of the Union, including the euro area; is aware that full respect of the Community method in further reforms of the Union assistance mechanism might require treaty change, and stresses that any such changes must fully involve the EP and be subject to a convention;


Cette règle pourrait être appliquée lorsque le montant notionnel est divisé artificiellement: par exemple, le montant notionnel d’un swap pourrait être divisé par un facteur arbitrairement élevé et l’ensemble des paiements multipliés par ce même facteur.

This rule could for example be applied in cases where the notional amount is artificially divided: the notional amount of a swap could for instance be divided by an arbitrarily large factor and all payments could be multiplied by the same factor.


Même si le processus de division des secteurs en regroupements et en pôles d’innovation, ce qui bénéficie clairement aux secteurs les plus importants et à leur entourage, pourrait conduire à la découverte de plusieurs zones d’intégration, il n’y a pas de soutien efficace, simple et géographique pour les plus petits secteurs.

Although the process of dividing sectors into clusters and innovation poles, which brings clear benefits to larger sectors and their neighbours, may lead to the discovery of several integration zones, there is an absence of effective, simple and spatial support for smaller sectors.


Je ne peux, à ce stade, préjuger de notre proposition mais - et là j’anticipe sans engager la Commission, parce que c’est une question que je dois moi-même présenter au Collège - il me semble, d’après le débat, qu’il serait possible d’adopter une approche qui pourrait réunir les principes que nous avons évoqués ici, en tenant compte de la nécessité, que beaucoup d’entre vous ont exprimée, de ne pas diviser aujourd’hui l’Assemblée et l’Europe sur la question de l’opportunit ...[+++]

I cannot at this stage say what our proposal will be, but – and now I am anticipating without committing the Commission, because it is a question I have to put to the College myself – it seems to me from the debate that it would be possible to adopt an approach combining the principles we have mentioned here, taking into account the need that many of you have voiced to avoid splitting Parliament and Europe today on the appropriateness of regulation, especially where the principle of subsidiarity is involved.


Si l’objectif était de pousser les dirigeants européens à partager la même réalité que la plupart de leurs concitoyens, une Europe réalisable pourrait voir le jour.

If the effect was to jolt European leaders into the same reality stream that many of their people already occupy, then a workable Europe could emerge.


Ce vote regrettable pourrait même encourager les aspirations nucléaires d'autres pays et les pousser à passer le cap en essayant leurs propres dispositifs nucléaires.

This regrettable vote may even offer encouragement to other countries in their nuclear aspirations and make them cross the threshold by testing their own nuclear devices.


Tout à l'heure, M. Bachand vous a posé la question: «Est-ce qu'une municipalité est divisible?» On pourrait aller jusqu'à dire: «Est-ce qu'une rue est divisible?» On pourrait même pousser à l'extrême.

Earlier, Mr. Bachand asked you " Is a municipality divisible?" One could go so far as to say " Is a street divisible?" We could push this to the extreme.


Un premier ministre qui serait très déterminé pourrait quand même pousser les choses à la limite, et la protection ultime au Canada est un consensus moral selon lequel il est inacceptable que la Couronne utilise ses pouvoirs de cette façon.

A very determined Prime Minister could still push this to the limit, and the ultimate protection in Canada is a moral consensus that it is wrong for the crown to use its powers in this fashion.


w