Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverses raisons tenir » (Français → Anglais) :

La Commission demeure néanmoins convaincue qu'une évaluation adéquate de l'instrument doit, pour diverses raisons, tenir également compte d'autres facteurs que le seul pourcentage d'exécution budgétaire.

However the Commission is still convinced that a proper assessment of the instrument must take account also of factors other than the rate of budget execution. The are several reasons for this.


Au cours des dernières années, la Chambre a suspendu ses séances pour diverses raisons : pour attendre l’heure fixée par la Chambre pour un vote par appel nominal ; pour permettre la tenue éventuelle d’une cérémonie de sanction royale ; pour permettre au Président de délibérer sur une décision ; pour attendre l’heure fixée pour la présentation d’un Budget ; à cause d’une alerte d’incendie ; pour permettre la présence de députés particuliers à la Chambre en vue d’un débat ; pour attendre un message du Sénat concernant un amendement à un projet de loi ; pour permettre aux ...[+++]

In recent years, the House has suspended its sittings for a variety of reasons: to await a specified time ordered by the House for a recorded division; to allow for Royal Assent; to allow the Speaker to deliberate on a ruling; to await the time ordered for a Budget presentation; because of a fire alarm; to allow specific Members to be present in the Chamber for debate; in order to await a message from the Senate regarding an amendment to a bill; to allow for negotiations between parties on an item of legislation; to allow copies to be made of motions introduced without notice; to await an anticipated statement by the Prime Minis ...[+++]


De nombreuses études démontrent que les organismes ont tendance à tenir des raisonnements à court terme plutôt qu'à long terme et ce, pour diverses raisons.

There is a huge body of literature on the fact that agencies tend to go for short-term rationality instead of long-term rationality.


La présidente: Monsieur Dubé, nous devrions probablement tenir compte du fait que le comité en est saisi pour diverses raisons, notamment parce qu'il y a des délais à respecter à cause de la date limite du 1 janvier.

The Chair: Mr. Dubé, we probably should speak to the fact that it's before this committee for a variety of reasons, one of which is that there is a time deadline to meet the requirement of January 1.


Pour diverses raisons, les personnes à mobilité réduite doivent plus souvent prendre appui ou se tenir, d'où la nécessité de prévoir des mains courantes fixées à une hauteur appropriée sur les murs des aires de communication prévues pour ces personnes.

For various reasons, persons with reduced mobility need to support themselves or hold on more frequently, so walls in traffic areas intended for use by persons with reduced mobility shall be equipped with handrails at an appropriate height.


La Commission demeure néanmoins convaincue qu'une évaluation adéquate de l'instrument doit, pour diverses raisons, tenir également compte d'autres facteurs que le seul pourcentage d'exécution budgétaire.

However the Commission is still convinced that a proper assessment of the instrument must take account also of factors other than the rate of budget execution. The are several reasons for this.


Je pense - notre Présidente l’a souligné - qu’il est également utile et nécessaire d’aider le jeune président Assad à jouer le rôle bien plus positif que nous attendions tous de lui, mais qu’il n’a pas pu tenir jusqu’ici en raison de circonstances diverses.

As our President has already pointed out, I also believe it is useful and necessary to help the young Assad to play the far more positive role which we had all expected of him, but which, through all kinds of circumstances, he was unable to fulfil.


Même si les concours peuvent sembler être un processus plus équitable et plus transparent, pour diverses raisons il faut parfois tenir compte d'autres considérations.

While competitive processes may be seen as being fairer and more transparent there are a number of reasons why other considerations may be overriding in certain situations.


considérant que l'action de la Communauté doit tenir compte des conditions de l'environnement dans les diverses régions de la Communauté; que, à cet égard, les États membres doivent pouvoir maintenir ou imposer des mesures plus sévères concernant les pertes par évaporation des installations fixes sur l'ensemble de leur territoire ou dans des zones géographiques où il est établi que de telles mesures sont nécessaires à la protection de la santé humaine ou de l'environnement en raison ...[+++]

Whereas Community action must take account of environmental conditions in the various regions of the Community; whereas in this connection Member States must be able to uphold or impose more stringent measures relating to the evaporative losses from fixed installations throughout their territory or in geographical areas where it is established that such measures are necessary for the protection of human health or the environment because of special conditions;


Nous allons en ajouter d'autres cette année, pour tenir compte du fait qu'ils ne peuvent pas être aussi productifs que d'autres, pour diverses raisons.

We'll add as well this year, in order to compensate for the fact that they can't be as productive for a variety of reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverses raisons tenir ->

Date index: 2021-11-29
w