Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverses et nous estimons que ce questionnaire devrait permettre » (Français → Anglais) :

Entre autres dispositions, le projet de loi prévoit qu'il doit y avoir des réunions publiques annuelles, des états financiers publics et vérifiés, des lettres patentes que le ministre peut modifier, et un énoncé clair des obligations juridiques et fiduciaires des administrateurs; tout cela devrait offrir à l'État une protection suffisante et nous estimons que cette pro ...[+++]

Annual public meetings, open and audited books, a letters patent that can be amended by the minister, and a clear statement of legal and fiduciary obligations of directors are just a few of the provisions found in the bill, and that should supply ample protection for the Crown, protection that we feel should allow for direct users to bring their expertise to our ports board.


Les réglementations dans l’UE sont en effet très diverses et nous estimons que ce questionnaire devrait permettre de déterminer ce qui marche, et comment, ainsi que l’expérience qui a été acquise - et où - afin de parvenir à une norme unique en matière de protection à travers l’UE simplement en procédant à des comparaisons et en examinant la base commune qui émerge.

Regulations in the EU, have, indeed, been very diverse up to now, and our idea is that this questionnaire should be used to ascertain what works, and how, as well as what experience has been gained – and where – in order to achieve a uniform standard of protection across the EU by simply comparing and see what common ground emerges.


Dans ces conditions, nous estimons que ce problème devrait être réglé que les institutions de dépôts devraient être tenues de permettre aux gens d'ouvrir un compte.

Based on that, we feel that that gap should be closed and that deposit-taking institutions should be required to give people access to an account.


Nous estimons que la Commission devrait présenter une nouvelle proposition afin de créer une véritable modulation, obligatoire, qui garantirait une plus grande égalité et libèrerait des ressources financières en introduisant une limite maximale aux aides par exploitation (plafond) et une majoration de l’aide octroyée aux agriculteurs qui reçoivent le moins de la PAC (modulation). Par exemple, elle pourrait proposer une augmentation de 15 à 20% pour les petites et moyennes exploitations agricoles qui reçoivent moins de 5 000 euros d’aide et tenir compte des ...[+++]

We feel that the Commission should table a fresh proposal in order to create genuine, compulsory modulation, which would guarantee greater fairness and release financial resources by introducing a maximum limit to aid per holding (capping) and a percentage increase in aid for farmers who receive the least from the CAP (modulation), for example, by proposing a 15% to 20% increase for small or medium-sized farmers who receive less than EUR 5 000 in aid, and taking various circumstances into account even when they receive more than that.


Nous sommes d’accord au sein de ce Parlement pour demander que l’équilibre entre les nations ne soit pas considéré comme un éternel statu quo et nous estimons par ailleurs que la diversité des profils devrait permettre d’enrichir les contributions et la pluralité du directoire.

We are in agreement within this Parliament on requesting that the balance between nations should not be enshrined as an eternal status quo, and we believe, moreover, that a variety of backgrounds should enable the contributions and plurality within the Executive Board to be enhanced.


Par conséquent, nous estimons que le système devrait permettre à la victime de lancer ces procédures plus facilement, depuis son pays de résidence.

We feel, therefore, that the system should allow the victim to set these procedures in motion easily, from his or her country of residence.


Grâce à leur travail, nous sommes aujourd'hui très près d'un accord entre les diverses institutions concernées, accord qui devrait permettre la mise en œuvre très prochaine du domaine Internet de premier niveau ".EU".

Their work has contributed significantly to a situation where we are very close to an agreement between the institutions, which would enable implementation of the ‘.EU’ top-level domain soon.


Nous estimons que la prolongation du Programme national d'infrastructures devrait permettre la création de 15 000 à 20 000 nouveaux emplois.

We believe that extending the national infrastructure program should help create between 15,000 and 20,000 new jobs.


Le budget de la Défense, après tout, a déjà été porté à 16 milliards de dollars, alors qu'il s'élevait auparavant à 11,2 milliards de dollars. Nous estimons que cette marge devrait permettre une certaine revitalisation de nos forces armées.

The budget, after all, now has reached $16 billion, as opposed to $11.2 billion, and we think some revitalization can take place within that.


Pour ce qui est du Canada central, il est clair que les filiales d'Air Canada sont les plus fortes sur la plupart des liaisons, et nous avons observé leurs activités: fréquentes liaisons Toronto-Québec-Thunder Bay.; les points de service secondaires sont assurés par Air Ontario et Air Alliance; l'intégration d'Air Alliance avec Air Nova devrait permettre une utilisation plus efficace de l'équipement et du per ...[+++]

In central Canada, clearly Air Canada's affiliates are strongest in most city pairs, and we've listed their activity on the triangle: frequent Toronto-Quebec-Thunder Bay.; smaller points are served by Air Ontario and Air Alliance; the integration of Air Alliance and Air Nova is an effective use of equipment and personnel; Air Ontario is adding itself and creating as a corporate group a fairly large regional operation for the eastern half of Canada; and there are independent carriers who have arrangements with Air Canada on certain city pairs where they supplement their own regional services, and we've listed Air Creebec, but we could also have listed First Air and Bearskin as two others in various part ...[+++]


w