Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "divers aspects politiques de cette horrible tragédie " (Frans → Engels) :

Il est toutefois de mauvais goût d'essayer maintenant de se servir de cette horrible tragédie subie par la famille et la communauté de ce jeune homme à des fins politiques.

What is distasteful now is to try to use that in some kind of a political forum in the face of that horrible loss for the family, for the community.


12. accueille favorablement l'initiative du livre blanc visant à mettre en place un centre d'échange d'informations; souhaite que celui-ci soit opérationnel d'ici à 2011 et que des instruments de prévision soient mis au point d'ici à cette même date; invite les États membres ainsi que les autorités régionales et locales à promouvoir et échanger leurs pratiques consacrées aux divers aspects des politiques d'adaptation au changement climatique, notamment dans le domaine de l'efficacité énergét ...[+++]

12. Welcomes the White Paper’s suggestion that a mechanism be established for sharing information; hopes that this will be operational by 2011, and that models and prediction tools will also have been developed by then; invites the Member States and local and regional authorities to publicise and exchange their practices in relation to all aspects of climate change adaptation policies, particularly measures pertaining to energy efficiency, waste management and the development of low-emission transport infrastructure;


Après avoir observé une minute de silence, nous avons discuté, parmi les divers aspects politiques de cette horrible tragédie, de ceux qui sont de la compétence directe de la Commission.

We observed a minute’s silence and then discussed the various political aspects of this appalling tragedy which fall within the direct remit of the Commission.


Dans le même temps, il n'y a pas encore eu de démarche stratégique bien pensée au niveau de l'UE pour faciliter et reconnaître les divers aspects de cette participation accrue des autorités locales à la politique de développement de l'UE.

At the same time, there has not been a thought-out, strategic approach at EU level, to facilitate and recognise the various facets of this increased involvement of LAs in EU development policy.


3. estime qu'il y aurait lieu de renforcer la solidarité entre les États membres dans les volets politiques impliquant la Russie pour tenir compte, d'une part, de la situation dans laquelle se trouvent les nouveaux États membres les plus vulnérables et, d'autre part, de l'augmentation des investissements russes dans des secteurs stratégiques de ces nouveaux États membres; est d'avis que cette solidarité doit tenir compte des intér ...[+++]

3. Takes the view that solidarity amongst Member States in the field of policies pursued with Russia should be reinforced in view of the situation in which the more vulnerable new Member States find themselves, on the one hand, and in view of increased Russian investments in strategic sectors of these new Member States on the other; considers that such solidarity must take account of the interests of the countries situated near Russia, with regard to their oil and gas consumption and the location of pipelines, the export of agrarian products, and the different aspects of enviro ...[+++]


Je lui suis particulièrement reconnaissant pour son travail, parce qu’au vu du titre et de la mission de cette commission temporaire sur le renforcement de la sécurité maritime et de certains des nombreux amendements déposés, on comprend la difficulté de son travail de rapporteur et on a l’impression que les opposants politiques du parti au pouvoir dans la Communauté autonome de Galice et au gouvernement espagnol étaient plus intéressés par un débat partisan et par la critique politique de ce parti que par l’idée de regarder vers l’av ...[+++]

I am especially grateful to him for his work because, seeing the title and the aim of this Temporary Committee on improving safety at sea and some of the numerous amendments proposed, one gets an impression of the difficulty of his work as rapporteur, as well as the impression that the political opponents of the party in government of the Autonomous Community of Galicia and also in the Spanish Government were more interested in the partisan and party debate and in trying to erode and wear down the governing party politically than in l ...[+++]


Cette horrible tragédie a effectivement eu lieu, fait qui est confirmé tant par les récits des témoins oculaires que par le règlement politique initial de la Première Guerre mondiale ainsi que par des études universitaires subséquentes.

This horrific tragedy happened and has been confirmed by eyewitness accounts, by the initial political settlement of World War I and by subsequent academic studies.


La politique méditerranéenne s'articule aujourd'hui dans un monde d'intérêts fort variés et de stabilisation latente, et doit de ce fait aborder divers aspects : le développement des initiatives visant au maintien de la paix - mais, selon moi, pas seulement, et je tiens à le souligner -, la création de projets de partenariat impliquant l'Europe du nord et du sud, parce que l'objectif de faire de la Méditerranée un espace de dialogue, de tolérance, de coopération et de garantie de la paix et de la stabilité ne peut ...[+++]

The Mediterranean policy is now operating in a world of extremely varied interests and latent stabilisation, and it must therefore include certain elements such as the development of peace-keeping initiatives – but it must not, I would stress, be limited to this – and the creation of partnership projects which involve northern and southern Europe, precisely because the objective of making the Mediterranean an area of dialogue, tolerance and cooperation and a guarantee of peace and stability cannot be achieved without firm political will or without the ...[+++]


Au cours de cette réunion, les 29, 30 et 31 juillet, les Ministres et le Commissaire Mac Sharry procèderont de manière informelle à un échange de vues sur divers aspects de la situation agricole mondiale, en particulier sur les politiques agricoles, le commerce international, le développement rural, la situation dans les pays de l'Est.

During the meeting, on 29, 30 and 31 July, the Ministers and Mr Mac Sharry will hold informal discussions on various aspects of the world agricultural situation, and in particular on agricultural policy, international trade, rural development and the situation in the east European countries.


Cette huitième réunion CE/ANASE est pour les ministres de la Communauté une occasion de rencontrer leurs homologues des six pays de l'ANASE et de discuter avec eux des divers aspects de leurs relations sur les problèmes économiques et politiques du monde et de la région.

This eight EC/ASEAN meeting provides a forum for ministers from the Community to meet their counter-parts from the six ASEAN countries to discuss various aspects of their relations with regard to global and regional economics and politics.


w