Cette législation alimentaire sectorielle est complétée par la mise sur pied d'une procédure d'autorisation uniforme, pour harmoniser les procédures d'autorisation nationales divergentes susceptibles d’entraver la libre circulation des substances et d’entraîner une concurrence déloyale.
This sectoral food legislation shall be supplemented by the establishment of a common authorisation procedure to harmonise the differing national authorisation procedures which may hinder the free movement of the substances and lead to unfair competition.