4. estime qu'il convient de mettre en place un mécanisme clair permettant de trancher les affaires rel
evant des autorités nationales et de la Commission en vue d'empêcher le choix d'une jurisprudence avantageuse, de résoudre des litiges de jurisprudence et d'é
viter des décisions divergentes ainsi que le recours, par les intéressés, à la jurispru
dence de l'autorité susceptible de leur être la plus avantageuse (" forum shopping ");
...[+++]juge souhaitable en particulier l'instauration d'une réglementation propre, ancrée dans le droit civil, concernant la procédure de cartellisation, qui prévoirait des compétences de la Commission dans les cas ayant une incidence transfrontalière; 4. Believes that a clear mechanism is required for alloc
ating cases between national authorities and the Commission in order to prevent jurisdiction shopping, resolve disputes over
jurisdiction, avoid divergent rulings and prevent those concerned from benefiting from the jurisdiction of the authority that could be most favourable to them (forum shopping); considers, in particular, that it would be a good idea to establish a special procedure, enshrined in civil law, for dealing with restrictive practices, that would give the Commissi
...[+++]on responsibility for cases with cross-border impact;