Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dites-nous pourquoi nous devrions vous laisser " (Frans → Engels) :

Quand nous nous adressons au procureur de la Couronne—parce que la Couronne doit donner son autorisation pour qu'on soit admis au programme—et qu'on nous dit: «Eh bien, dites-nous pourquoi nous devrions vous laisser vous occuper de cette personne, elle a déjà 17 délits à son actif», nous répondons: «Vous vous en êtes occupés à 17 reprises et vous n'avez pu changer son comportement.

When we go to the crown attorney—because the crown has to consent to people coming to the program—and they say to us, “Well, tell us why we should let you have this person, he has 17 priors”, we say, “You've had him 17 times and you haven't been able to change his behaviour at all.


Il me semble donc—et c'est pourquoi nous avons du mal à saisir où vous vous situez—que vous dites que nous ne devrions pas négocier même si c'est clair, que le projet de loi mène à la sécession; ou que nous devrions négocier même si ce n'est pas clair, que le projet de loi est incendiaire dans sa méthode.

So it seems to me—and this is one of the problems we've had with assessing where you're at—you're saying we should not negotiate even if it's clear, that the bill is a road map to secession; or we should negotiate even if it isn't clear, that the bill is inflammatory.


C’est pourquoi le paragraphe que vous avez inséré au paragraphe 21 - dans lequel vous dites que nous devrions rechercher des priorités négatives et des économies par les institutions, et où vous demandez que nos commissions spécialisées puissent établir des priorités - est très important, mais très peu de choses ont été faites dans ce domaine jusqu’ici.

Therefore the paragraph you have put in paragraph 21 – where you are saying that we should be looking for negative priorities and savings by the institutions, asking our specialised committees to be able to look for priorities – is very important, but very little work has been done on this so far.


Vous vous demandez peut-être pourquoi nous devrions incorporer les modifications que je propose, plutôt que de laisser ces questions au bon vouloir des forces policières.

You might ask why we should incorporate the changes that I have suggested rather than leaving these matters to the good judgment of the police forces.


Est-ce que vous dites maintenant que nous devrions laisser tomber les quatre groupes cibles?

Are you now saying that should we forget about the four target groups?


Dites-vous qu'en avril 1997, le Dr Ken Scott, en réponse à la question «Avez-vous ordonné à un des vétérans de la guerre du Golfe de subir un REM?», a dit «Non, pourquoi devrions-nous le faire?».

Are you saying that in April 1997, Dr. Ken Scott, in answer to the question “Have you ordered any MRIs for any of the Gulf War veterans?”, responded “No.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites-nous pourquoi nous devrions vous laisser ->

Date index: 2022-01-09
w