Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Denis Coderre Dites-moi combien cela rapporte.

Vertaling van "dites-moi combien cela " (Frans → Engels) :

M. Denis Coderre: Dites-moi combien cela rapporte.

Mr. Denis Coderre: Show me the money.


Mme Bev Desjarlais: Au tout début de l'été ne comprend pas à 8, 12 ou 16 semaines. En conséquence, dites-moi combien de mois.

Ms. Bev Desjarlais: Very early summer doesn't come into 8, 12, or 16 weeks, so give it to me in months.


Combien de temps cela laisse-t-il par conséquent aux négociations proprement dites?

So how long does that leave for the actual negotiations?


Elmar, votre présentation était assurément de meilleure qualité que votre rapport, mais dites-moi, combien de traités de réforme devrons-nous accepter avant d’être prêts à accueillir l’Ukraine au sein de l’Union européenne?

Elmar, your presentation was certainly better than the report, but please tell me one thing: how many reform treaties do we have to accept before you think we are ready to accept Ukraine into the European Union?


Ayant moi-même conseillé en 1999, dans le cadre du PNUD, le nouveau parlement indonésien sur la révision de son règlement, je sais combien cela peut être utile.

I am aware as someone who has behalf on the UNDP on advising the new Indonesian Parliament in 1999 on revisions to their Rules of Procedure, of exactly how useful this can be.


Néanmoins, au début de mon mandat, beaucoup de choses ont été dites au sujet de la nécessité d’analyser combien cela coûte au commerce et d’effectuer les calculs adéquats.

Nevertheless, at the beginning of my tenure much has been said regarding the necessity of analysing how much it costs the trade and of making the relevant calculations.


Lorsque j’entends des questions sur les coûts engendrés par la commission, que coûte en réalité la démocratie, laissez-moi juste dire cela à ces gens, une dictature coûte beaucoup moins cher, mais dites-moi donc quel en est le prix!

When I hear the questions about what the Committee cost, what democracy actually costs, let me just say this to those people: my dear people, a dictatorship is much cheaper, but tell me the price of that!


Dites-moi pourquoi cela ne fonctionne pas à Terre-Neuve alors que cela s'applique aux francophones hors Québec et aux anglophones du Québec?

Tell me why it does not work in Newfoundland, when it works for francophone rights outside Quebec and anglophone rights in Quebec.


Prenons donc 90 p. 100 du marché; dites-moi combien cela coûtera pour 90 p. 100 du marché.

Let us talk about 90 per cent of the marketplace and tell me how much it will cost for 90 per cent of the marketplace.


Si vous pensez que le Parti de l'égalité ne doit pas avoir 45 minutes, dites-moi combien de minutes il doit avoir, mais dites-le moi.

If you think the Equality Party should not have 45 minutes, tell me how many minutes it should have, but tell me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites-moi combien cela ->

Date index: 2022-11-06
w